 |
Satis Shroff's CATMANDU CHRONICLES
Memoir: In the Cobbled Streets of Prague (Satis Shroff, Germany)
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Memoir: IN THE STREETS OF PRAGUE (Satis Shroff)
‘It’s awfully nice to see you in Czech surroundings’ said my long-lost friend Kundan, as he raised his massive, ornate glass of pivo, the famous black Czech beer. That was in 1976 and the Czechs and Slovaks were a single nation. Kunda Dixit was “Our Man Behind the Iron Curtain” and wrote a column in The Rising Nepal named “Prague Prattles.” Kanak might have the gift of the gab, but I’d always enjoyed Kunda’s literary articles during my Katmandu days, when Hippies and Flower Power people were everywhere, mostly to be seen in the high temples and pagodas, stoned with Cannabis sativa, wearing deshi clothes with the word “Ram” printed on them a thousand times.
In Katmandu it was a delight to go to the many psychedelic cafes, where you could drink tea and relish Katmandu’s “special” cake baked with hash. After that, and a round of charas smoking, Katmandu looked different. Fantastic, psychedelic Katmandu, made immortal by Cat Stevens in those days.
The place was U-Thomas, a well known beer tavern in Prague, and seated on a long table were five Nepalese male students and two female Germans. It was good to hear Nepalese being spoken, because over the months I’d had been in Germany, I’d heard only German, French, Spanish or Italian. The joint reminded me of a disco-cellar called ‘Le Caveau’ in Freiburg, a small town in southern Germany, except that there wasn’t any music. However, the din that arose from the tables loaded with loquacious and jolly Czechs would have drowned any type of music, and their presence only heightened the noise.
And who bothers about music, especially when old friends meet in a tavern 9000 km away from the Himalayas. It was one ‘cheers’ and ‘prost’ after another. That’s the wonder of the excellent 13% pivo. They say in Prague beer foamed in the tankards of its citizens long before Columbus discovered America.
When abroad, the Nepalese are always confronted with the question: ‘how do you say ‘cheers’ in your language?’ Which is quite embarrassing, because Nepalese always say ‘pyuno hos!’ (please feel free to drink) or ‘pyunu paryo!’ (let us drink), ‘huncha?’(shall we?) huncha! (we may). The whole affair is carried out non-verbally with a lot of affirmative head shaking from left to right, smiles and the eyebrows taking off like a pair of boomerangs..
The tavern just wasn’t a place where one could do any serious talking because of the general clamour. and we had to contend ourselves with small-talk that passed in the name of conversation. There were a good many interruptions when curious Czechs, high on beer, would stop over at our table and ask us where we came from. One could imagine their curiosity since we looked very different from the usual European foreigners in stature and complexion and, of course, sense of humour, for there we were rollicking with what the Germans call ‘Lebensfreude’ and the French ‘vivre’.
One burly, rosy-cheeked Czech, with a receding forehead, wearing a sailor’s uniform, who had plainly drunk one pivo too much, came every now and then asking for cigarettes. Either there were no cigarette-automats in the tavern or the fellow was broke. When we ignored him, the Czech began to pantomime a Sherpa-porter carrying a load on his back. We didn’t react. After a short while he got bored and left. We also left U-Thomas.
It was winter and there was snow everywhere in the city, and icy gusts of wind blew incessantly, as we walked along the slippery streets of Prague. We boarded the rickety red-coloured state-run tram.
‘That’s the Eiffel Tower of Prague,’ said the jolly Gurung friend, as he pointed to the look-out tower on the Petrin, which formed an impressive background to the grey student hostels, where our Nepalese friends were residing. The amiable Gurung was entertaining the two German ladies in good German, and I noticed that he’d started the conversation with a game of associations: German associations. He mentioned the positive images of Germany: Beckenbauer, Bayern Munich, the VW Beetle (which was still in production at Wolfsburg then), Berlin as a wonderful city, Karel Gott the Czech singer who sings successfully in German, and soon he’d found a tenor which amused the Teutonic ladies. He was doing famously.
I noticed that quite a few Nepalese students had married blonde Czechs and settled down in Prague. There they were, out in the cold, fresh air with their wives and prams, exchanging greetings in Nepali, Newari and Czech languages. The idea appealed to me. Bilingual or multilingual children who visited Czech or Nepalese schools in Czechoslovakia or Nepal. Why not settle down in a foreign country? Or bring your foreign wife or husband home? You could decide where you wanted to live later. There was also the possibility of oscillating between two countries to counter the people who shout “brain-drain!” Or open a travel agency and send Czech tourists on guided trekking tours to the Himalayas? A good many Nepalese students from the Lumumba-Friendship University and Moscow University have brought their Russian spouses along, and they run elite-schools in Katmandu, where the children learn English, Nepal and French. It’s not unusual to see foreign females teaching in Nepalese schools since decades. The number of foreign women married to Nepalese males is rising. And also the number of foreign males taking a Nepalese bride.
On the next day we were invited to a Nepalese lunch: dal-bhat-shikar cooked by one of the brahmin students, and it was delicious. The German ladies Andrea Okewitz and Antonia Trapp relished it. Their only complaint was: ‘Es war scharf!’ (It was hot with chillies). But what’s an Asian meal without chillies? Or sambal olek? Or chutney and achar? Most Germans have a mild taste indeed, and prefer plain boiled potatoes and lot of sauerkraut, in addition to mountains of meat.
While waiting for a bus near the student hostel, I couldn’t resist the temptation of scooping handfuls of snow and confronting the others with snowballs. Soon we had, what the German ladies called a big ‘Schneeballschlacht’ in progress. It had snowed heavily the night before and was awfully chilly.
‘Do you have any samachar (news) from Nepal?’ I asked my pale, bespectacled friend Kundan, who was a brahmin, a high-caste Hindu, and could easily pass off as a European from the north. He’d been home and had mentioned that the policeman at the Pashupatinath hadn’t let him through into the sanctum sanctorum becaus they’d thought he was a foreigner, a “quiray: He Who Has Grey Eyes,” as Nepalese are wont to call westerners. My friend Kundan had reassured the policeman in fluent Nepali but the man had retorted with, ‘A lot of foreign development workers speak better Nepali.’ It was only after Kundan had produced his janai (sacred thread), which most high caste Hindus wear after an elaborate ritual-ceremony, that the policeman waved him past.
“When I left Nepal about two months ago, Nepal was rotting. It was dying. One of those slow painful processes, complete with rattles and groans,” said my long lost friend
‘Was it so dramatic?’ I asked him, for ever since I’d been living in Germany I had only heard of Nepal in the German media when some German expedition had climbed a peak or some crazy yeti-search expedition had thought they’d sighted the abominable snowman.
‘I won’t go through the morbid details and make your life miserable,’ he said with a beneign expression and a twitch of his facial muscles, as he went on to say: “Frankly, I’ve been so anaesthesized by time and instance. I couldn’t express the horrors of contemporary Nepalese life, even if I wanted to. I’m not a pessimist, neither a fatalist, but I don’t see any hope for my beloved motherland. Don’t expect any news coming from that direction to be good news.’
That sounded very pessimistic indeed. Perhaps the Nepalese are survival artists. I couldn’t find another explanation. In the past we have adapted to different dynasties of rulers in Nepal, and in modern times have survived the rule of the arrogant Ranas and the greedy Shahs. And now the republic-minded Maoists under Prachanda. I like to compare politics in Nepal as an eternal game of chess in which the players change after the shuffle of power but the plights of the poor farmer and common man remains miserable all the while. At the moment, the Maoists (tigers) are making the move, but the democratic goats are fighting for the political rights as equaly in the republican parliament. Meanwhile, the Madhesi goats in this political game of bagh-chal (Tiger Move) want to quit the chess board called Nepal and want a pro-Indian state of their own.
‘Just a week ago the Nepalese rupee was devalued 16%. Imagine the plight of an ordinary Nepalese civil servant, who is by comparison much better off than his fellow men financially’, said Kundan.
‘He’ll have to pay 16% on basic commodities like rice and dal. It’s saddening.’
He was right. There was no real democracy in Nepal. The Panchayat System, with its intricate, archaic network of nepotism, corruption and couldn’t-care-less mentality was bleeding the country. The Nepalese intellectuals were playing it safely, and those who cared were living in exile in India in those days. The entire media was controlled by the Palace Secretariat, and letters, pleas and petitions to the government for justice went unanswered. If you had connexions in the government or the palace, you could climb the career ladder fast, and if you didn’t have what the simple, honest Nepalese calls “source and force” or “afnu manchey” in the higher echelons of the government and the Narayanhiti palace, you could slave all your life, and still remain in the same job. Now that the king has been ousted and declared a common citizen of Nepal with the previlige of having to pay tax like all mortals, chakari has changed sides and, like in all socialist countries, it helps to have connections in the Maoist-cadre and among the democrats among the Congress and other parties.
A Nepalese king, Prithvi Narayan Shah who was declared the founder of Nepal, had described Nepal as a ‘yam between two big stones’ meaning thereby Tibet (later China) and India. The small country has had a tough time trying to keep a balance between its two gigantic neighbours, who had already fought a Himalaya-war in 1962, which the Chinese had won. After China had annexed Tibet, India did likewise in annexing Goa and Sikkim. And now Nepal was in the news again. There was an article in the French Le Monde datelined New Delhi about the Indo-Nepalese trade and transit agreement which was to expire in August that year (1976).
“The Empress has not forgotten the Nepalese indignation over Sikkim, and demands that Nepal should pay for oil in dollars,’ said my friend. ‘Transit duties have also been raised.’ The word ‘Empress’ was reserved for Indira Gandhi. She was known for her constitutional chicanery and her almost totalitarian Emergency of 1975.
I remember my New Yorker journalist friend Paul Wohl, who used to write for the Christian Science Monitor, quoting from a Parisian newspaper and telling me, ‘On April 2, 1976 Nepal signed a treaty with Bangladesh providing for use of the port of Chittagong for transit shipments to Nepal, but India is taking advantage of the narrow strip of Bengal which separates Bangladesh from Nepal.’ Thus Le Monde.
Whereas the Chinese had their own problems with Tibetans and the implementation of maoistic-ideology, and in maintaining a strict border policy, Nepal’s southern border with India was open for smugglers, tradesmen and border-dwellers from both sides. The government carried out a programme of resettlement of hill tribes in the flatlands, but the recent Madhesi movement which has gained momentum shows a different trend. The Madhesis, as the people of the Terai call themselves (and hill people are called Paharis), have a lot in common with the Indian culture and would like to see themselves integrated with the big neighbour to the south, for Katmandu has ignored them in all those years. Be that as it may, a peaceful compromise has to be found.
After India’s two major border conflicts with Pakistan, and the storming of East Pakistan (now Bangladesh), the Indian armed forces were getting bolder. Nepal and the other Himalayan nations wouldn’t be able to put up much resistance against the newly created mountain-divisions of the Indian Army. The diplomatic and peaceful channel was the call of the hour. And thus King Birendra’s fervent wish to have Nepal declared as ‘a zone of peace’ guaranteed by international treaty’ like Switzerland in Europe, which was recognized by all warring countries as a neutral territory. Even though China, USA and a host of countries supported the proposal, its immediate neighbour Indian didn’t.
India, through an inspired article, put it this way: ‘The pre-condition for an improvement of Indo-Nepalese relations is the unequivocal acceptance that Nepal, which forms an enclave on the Indian side of the Himalayas, must belong to the defence system of the subcontinent.’ Thus Her Gracious Imperial Majesty...’, said Kundan, with bitterness in his voice. There was no doubt that Nepal was India-locked and not only land-locked. Mrs. Gandhi made also insane internal attempts at social discipline of the Indian masses through licensed thuggery and mass sterilisations.
All that was a long time ago. Indira Gandhi, the uncrowned Empress of India, is dead. Rajiv Gandhi has been murdered. (And so is Benazir Bhutto recently). There was democracy and a multiparty-system in Nepal. A congress party, which had operated all those years in exile in India, held the maximum number of seats in the Nepalese parliament in those days, and Indo-Nepal relations were flourishing with new trade and joint ventures, despite the protests from the communist faction that Nepal was selling out to the neighbour from the south. In the Panchayat era, Katmandu’s beggars were rounded up and transported to the south. They turned up two days later after a long return-march along the Tribhuvan Rajpath. This only showed that you can’t drive people away. They wanted their rights. Human rights, which was long ignored in this kingdom of the past.
Then came Katmandu’s ecological-minded mayor, who wanted to drive the hawkers and peddlers away from Asan Tole and Indrachowk, without much of an alternative, apparently because Katmandu has sister-cities in the western world. But will driving away hawkers and beggars alone be a lasting solution to the problems? After all, what is a hawker or a beggar or a leprosy patient? A human being, a Nepalese in search of a better means of existence and medical treatment. Promising a better quality of life to one section of the population at the cost of the other? There are too many unanswered questions still floating in the Himalayan air. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Mémoire : Dans les rues paveren cailloutis de Prague (Satis Shroff, Allemagne)
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Mémoire : DANS LES RUES du `de PRAGUE (Satis Shroff
) il fait terriblement beau de voir que vous dans environnements massifs et fleuris tchèques' avez dit mon ami long-perdu Kundan, comme il a soulevé ses verre de pivo, la bière tchèque noire célèbre. C'avait lieu en 1976 et les Tchèques et les Slovaques étaient une nation simple. Kunda Dixit était « notre homme derrière le rideau en fer » et a écrit une colonne au Népal se levant appelé des « papotages de Prague. » Kanak pourrait avoir le cadeau de l'encoche, mais je les articles littéraires de Kunda toujours apprécié pendant mes jours de Katmandu, quand des Hippies et les personnes de puissance de fleur partout, la plupart du temps ont été vus dans les hauts temples et pagodas, lapidés avec le cannabis sativa, vêtements de port de deshi avec le mot « RAM » imprimée sur eux mille fois.
Dans Katmandu c'était un plaisir à aller aux nombreux cafés psychédéliques, où vous pourriez boire le gâteau « spécial » de Katmandu de thé et de goût cuit au four avec des informations parasites. Après celui, et un rond des charagnes fumant, Katmandu a semblé différent. Katmandu fantastique et psychédélique, rendu immortel par Cat Stevens en ces jours.
L'endroit était U-Thomas, une taverne bien connue de bière à Prague, et assiss sur une longue table étaient cinq étudiants masculins népalais et deux Allemands féminins. Il était bon d'entendre le Népalais étant parlé, parce qu'au cours des mois j'avais eu été en Allemagne, j'avait entendu seulement allemand, français, l'espagnol ou l'italien. Le joint m'a rappelé une disco-cave appelée le `Le Caveau' dans Freiburg, une petite ville en Allemagne méridionale, sauf qu'il n'y avait pas aucune musique. Cependant, le vacarme qui a résulté des tables chargées avec loquace et les Tchèques gais auraient noyé n'importe quel type de musique, et leur présence ont seulement intensifié le bruit.
Et qui tracasse au sujet de la musique, particulièrement quand les vieux amis rencontrent dans une taverne 9000 kilomètres loin d'Himalaya. C'était les acclamations d'un `' et le prost de `' après des autres. C'est la merveille de l'excellent pivo de 13%. Ils disent en bière de Prague ont écumé dans les chopes de ses citoyens longtemps avant que Columbus ait découvert l'Amérique.
Quand à l'étranger, le Népalais sont toujours confrontés avec la question : `comment vous dites des acclamations de `' dans votre langue ?' Ce qui est tout à fait embarrassant, parce que de Népalais les hos de pyuno de `de parole toujours !' (sentez-vous svp libre pour boire) ou paryo de pyunu de `!' (laissez-nous boisson), huncha de `? ' (nous ?) huncha ! (nous pouvons). L'affaire entière est effectuée non-verbal avec beaucoup de tête affirmative secouant de gauche à droite, de sourires et des sourcils décollant comme une paire de boomerangs.
La taverne juste n'était pas un endroit où on pourrait faire parler sérieux en raison de la clameur générale. et nous avons dû nous contester avec la causerie qui a passé au nom de la conversation. Il y avait un bon beaucoup d'interruptions quand les Tchèques curieux, haut sur la bière, escale à notre table et nous demander d'où nous sommes venus. On pourrait imaginer leur curiosité puisque nous avons regardé très différents des étrangers européens habituels dans la stature et le teint et, naturellement, le sens de l'humour, parce que là nous étions joviaux avec ce que les Allemands appellent le `Lebensfreude' et le vivre français de `'.
On robuste, Tchèque attrayant-cheeked, avec un front de recul, portant l'uniforme d'un marin, qui avait simplement bu un pivo trop, est venu chaque maintenant et alors demandant des cigarettes. Ou il n'y avait aucun cigarette-restaurant à distributeurs automatiques dans la taverne ou le camarade était s'est cassé. Quand nous l'avons ignoré, le Tchèque a commencé à la pantomime un Sherpa-bagagiste rapportant une charge sur le sien. Nous n'avons pas réagi. Après un short tandis qu'il obtenait ennuyeux et à gauche. Nous avons également laissé U-Thomas.
C'était hiver et il y avait de neige partout dans la ville, et les rafales glaciales du vent ont soufflé incessamment, car nous avons marché le long des rues glissantes de Prague. Nous avons monté à bord du tram géré par l'Etat rouge-coloré rachitique.
`Qui est le Tour Eiffel de Prague,' a dit l'ami gai de Gurung, car il s'est dirigé à la tour de surveillance sur le Petrin, qui a formé un fond impressionnant aux pensions grises d'étudiant, où nos amis népalais résidaient. Le Gurung aimable amusait les deux dames allemandes dans le bon Allemand, et j'ai noté qu'il avait commencé la conversation avec un jeu des associations : Associations allemandes. Il a mentionné les images positives de l'Allemagne : Beckenbauer, Bayern Munich, le coléoptère de VW (qui était toujours dans la production chez Wolfsburg puis), Berlin comme ville merveilleuse, Karel Gott le chanteur tchèque qui chante avec succès en allemand, et bientôt lui avaient trouvé une teneur qui a amusé les dames de Teutonic. Il faisait célèbre.
J'ai noté que quelques étudiants népalais avaient épousé des Tchèques de blonde et s'étaient établis à Prague. Là ils étaient, dehors dans le froid, air frais avec leurs épouses et des landaus, échangeant des salutations dans Nepali, Newari et des langues tchèques. L'idée faite appel à moi. Enfants bilingues ou multilingues qui ont visité les écoles tchèques ou népalaises en Tchécoslovaquie ou au Népal. Pourquoi ne pas s'installer dans un pays étranger ? Ou apportez votre maison étrangère d'épouse ou de mari ? Vous pourriez décider où vous avez voulu vivre plus tard. Il y avait également la possibilité d'oscillation entre deux pays pour parer le peuple qui crient « cerveau-vidangent ! » Ou ouvrez une agence de voyage et envoyez les touristes tchèques en excursions guidées de trekking en Himalaya ? Un bon beaucoup d'étudiants népalais de l'université de Lumumba-Amitié et d'université de Moscou a apporté leurs conjoints russes le long, et ils dirigent des élite-écoles dans Katmandu, où les enfants apprennent l'anglais, le Népal et le français. Il n'est pas peu commun de voir les femelles étrangères enseigner dans les écoles népalaises depuis des décennies. Le nombre de femmes étrangères mariées aux mâles népalais monte. Et également le nombre de mâles étrangers prenant une mariée népalaise.
Sur le jour suivant nous avons été invités à un déjeuner népalais : dal-bhat-shikar cuite par un des étudiants de brahmin, et lui étaient délicieux. Les dames allemandes Andrea Okewitz et Antonia Trapp relished le. Leur seulement plainte était : Scharf de guerre du `es !' (Il faisait chaud avec des piments). Mais quel est un repas asiatique sans piments ? Ou olek sambal ? Ou chutney et achar ? La plupart des Allemands ont un goût doux en effet, et préfèrent les pommes de terre et le sort tout simplement bouillis de la choucroute, en plus des montagnes de viande.
Tout en attendant un autobus près de la pension d'étudiant, je ne pourrais pas résister à la tentation des poignées de excavation de neige et de confronter les autres avec des boules de neige. Bientôt nous avons eu, ce que les dames allemandes ont appelé un grand `Schneeballschlacht' en marche. Il avait neigé fortement la nuit avant et était terriblement frais.
`Vous avez tout samachar (les nouvelles) du Népal ?' J'ai demandé mon pâle, bespectacled l'ami Kundan, qui était un brahmin, un hindou de haut-caste, et pourrait facilement passer au loin en tant qu'Européen du nord. Il avait été à la maison et avait mentionné que le policier chez le Pashupatinath ne l'avait pas laissé à travers dans le sanctorum de sanctuaire parce qu'ils avaient pensé qu'il était un étranger, un « quiray : Il qui a les yeux gris, » comme le Népalais sont n'appellera pas des occidentaux. Mon ami Kundan avait rassuré que le policier dans Nepali fluent mais l'homme avait répliqué avec, beaucoup de `de coopérants étrangers parlent meilleur Nepali.' Il était seulement après que Kundan avait produit son janai (fil sacré), que la plupart des hauts hindous de caste portent après une rituel-cérémonie raffinée, après lequel le policier l'a ondulé.
« Quand j'ai quitté le Népal il y a environ deux mois, le Népal se décomposait. Il mourait. Un de ces processus douloureux lents, accomplissent des hochets et les gémissements, » ont indiqué que mon long `perdu
d'ami était lui si dramatique ?' Je lui ai demandé, parce que depuis que j'avais habité en Allemagne j'avais seulement entendu parler du Népal dans les médias allemands quand une certaine expédition allemande était montée une crête ou quelques fous yeti-recherchent l'expédition avaient pensé qu'elles avaient aperçu le snowman abominable.
Le `I ne passera pas par les détails morbides et ne rendra pas votre vie malheureuse,' il a dit avec une expression de beneign et un mouvement convulsif de ses muscles faciaux, car il a continué pour dire : « Franchement, j'ai été ainsi anaesthesized par temps et exemple. Je ne pourrais pas exprimer les horreurs de la vie népalaise contemporaine, même si je voulais à. Je ne suis pas un pessimiste, ni un fatalist, mais je ne vois aucun espoir pour la ma mère patrie aimée. Ne vous attendez à une aucune nouvelles venant de cette direction pour être de bonnes nouvelles. '
Qui a semblé très pessimiste en effet. Peut-être le Népalais sont des artistes de survie. Je ne pourrais pas trouver une autre explication. Dans le passé nous nous sommes adaptés à différentes dynasties des règles au Népal, et dans des temps modernes ont survécu la règle du Ranas arrogant et du Shahs avide. Et maintenant les maoïstes république-occupés sous Prachanda. J'aime comparer la politique au Népal comme jeu éternel des échecs dans lequel les joueurs changent après que le battage de la puissance mais les plights du pauvre fermier et des restes communs d'homme malheureux tout moment. Au moment où, les maoïstes (tigres) entreprennent la démarche, mais les chèvres démocratiques luttent pour les droits politiques en tant qu'equaly au parlement républicain. En attendant, les chèvres de Madhesi dans ce jeu politique de bagh-chal (mouvement de tigre) veulent stopper le conseil d'échecs appelé le Népal et vouloir un état pro-Indien de leurs propres.
`Juste il y a une semaine où la roupie népalaise a été dévaluée 16%. Imaginez la situation difficile d'un fonctionnaire népalais ordinaire, qui est par comparaison bien mieux outre que ses hommes de camarade de financièrement', a dit Kundan.
`Il devra payer 16% sur les produits de base comme le riz et dal. Il s'attriste.'
Il avait raison. Il n'y avait aucune vraie démocratie au Népal. Le système de Panchayat, avec son réseau complexe et archaïque de népotisme, corruption et ne pourrait pas - la mentalité négligente saignait le pays. Les intellectuels népalais le jouaient sans risque, et ceux qui se sont inquiétés vivaient dans l'exil en Inde en ces jours. Les médias entiers ont été commandés par le secrétariat de palais, et les lettres, les réclamations et les pétitions au gouvernement pour la justice ont disparu sans réponse. Si vous entreteniez des relations dans le gouvernement ou le palais, vous pourriez monter l'échelle de carrière rapidement, et si vous n'aviez pas ce que le Népalais simple et honnête appelle « source et force » ou « manchey d'afnu » dans les échelons plus élevés du gouvernement et du palais de Narayanhiti, vous pourriez slave toute votre vie, et restez toujours dans le même travail. Maintenant que le roi a été évincé et a déclaré un citoyen commun du Népal avec le previlige de devoir payer l'impôt comme tous les mortels, le chakari a changé des côtés et, comme dans tous les pays socialistes, il aide à avoir des raccordements dans le Maoïste-cadre et parmi les démocrates parmi le congrès et d'autres parties.
Un roi népalais, Prithvi Narayan Shah qui a été déclaré le fondateur du Népal, avait décrit le Népal comme igname de chine de `entre deux grandes pierres postérieures' signifiant de ce fait le Thibet (les Chine) et l'Inde. Le petit pays a eu un moment difficile essayer de garder un équilibre entre ses deux voisins colossaux, qui avaient déjà combattu une Himalaya-guerre en 1962, que le Chinois avait gagné. Après que la Chine ait annexé le Thibet, l'Inde a fait de même en annexe de Goa et du Sikkim. Et maintenant le Népal était dans les nouvelles encore. Il y avait un article dans le Le Monde français datelined New Delhi au sujet de l'accord du commerce et de passage d'Indo-Népalais qui était d'expirer en août cette année (1976).
« L'impératrice n'a pas oublié l'indignation népalaise au-dessus du Sikkim, et exige que le Népal devrait payer l'huile en dollars,' a dit mon ami. Des fonctions de passage de `ont été également augmentées.' L'impératrice de `de mot' était réservée pour Indira Gandhi. Elle a été connue pour sa chicanerie constitutionnelle et son urgence presque totalitaire de 1975.
Je me rappelle mon nouvel ami Paul Wohl, qui de journaliste de Yorker avait l'habitude d'écrire pour le moniteur de la Science chrétienne, citant d'un journal parisien et me disant, `le 2 avril 1976 Népal a signé un traité avec le Bangladesh prévoyant l'utilisation du port de Chitagong pour des expéditions de passage au Népal, mais l'Inde tire profit de la bande étroite du Bengale ce qui sépare le Bangladesh du Népal.' Ainsi Le Monde.
Considérant que le Chinois a eu leurs propres problèmes avec des Tibétains et l'exécution de la maoistic-idéologie, et en maintenant une politique stricte de frontière, la frontière méridionale du Népal avec l'Inde était ouverte pour des contrebandiers, des marchands et des frontière-habitants des deux côtés. Le gouvernement a effectué un programme de reclassement des tribus de colline dans les terres plates, mais le mouvement récent de Madhesi qui a gagné des expositions d'élan une tendance différente. Le Madhesis, pendant que les personnes du Terai s'appellent (et des personnes de colline s'appellent Paharis), ont beaucoup en commun avec la culture indienne et voudraient se voir qu'ont intégré avec le grand voisin aux sud, parce que Katmandu les a ignorés en toutes ces années. Soyez cela comme il peut, un compromis paisible doit être trouvé.
Après deux conflits de frontière du commandant de l'Inde avec le Pakistan, et donner l'assaut à du Pakistan est (maintenant Bangladesh), les forces armées indiennes devenaient plus audacieux. Le Népal et les autres nations de l'Himalaya ne pourraient pas mettre vers le haut beaucoup de résistance contre les montagne-divisions de création récente de l'armée indienne. Le canal diplomatique et paisible était l'appel de l'heure. Et souhait ardant du Roi Birendra's avoir ainsi le Népal avoué comme `qu'une zone de paix' a garanti par traité international' comme la Suisse en Europe, qui a été identifiée par tous les pays faisants la guerre comme territoire neutre. Quoique la Chine, les Etats-Unis et une foule de pays aient appuyé la proposition, son Indien voisin immédiat pas.
L'Inde, par un article inspiré, l'a mis de cette façon : Le `la condition préalable pour une amélioration des relations d'Indo-Népalais est l'acceptation claire que le Népal, qui forme une enclave du côté indien de l'Himalaya, doit appartenir au système de défense du sous-continent.' Ainsi sa majesté impériale aimable…', a indiqué Kundan, avec l'amertume dans sa voix. Il n'y avait aucun doute que le Népal était Inde-verrouillé et non seulement sans littoral. Mme. Gandhi a fait également des tentatives internes aliénées de discipline sociale des masses indiennes par des sterilisations autorisés de vol à main armée et de masse.
Tout il y a lequel était un à long terme. Indira Gandhi, uncrowned l'impératrice de l'Inde, est mort. Rajiv Gandhi a été assassiné. (Et est ainsi Benazir Bhutto récemment). Il y avait démocratie et un multipartiste-système au Népal. Une partie du congrès, qui avait actionné toutes ces années dans l'exil en Inde, a tenu le nombre maximum des sièges au parlement népalais en ces jours, et des relations du l'Indo-Népal s'épanouissaient avec le nouveau commerce et des joint-ventures en participation, en dépit des protestations de la faction communiste que le Népal vendait dehors au voisin des sud. Dans l'ère de Panchayat, les mendiants de Katmandu ont été arrondis vers le haut et transportés aux sud. Ils ont tourné vers le haut deux jours plus tard après un long retourner-marchent le long du Tribhuvan Rajpath. Ceci a seulement prouvé que vous ne pouvez pas conduire des personnes loin. Ils ont voulu leurs droites. Droits de l'homme, qui a été longtemps ignoré dans ce royaume du passé.
Alors est venu le maire écologique-occupé de Katmandu, qui a voulu conduire les colporteurs et les marchands ambulants loin par Asan Tole et Indrachowk, sans beaucoup d'une alternative, apparemment parce que Katmandu a des soeur-villes dans le monde occidental. Mais conduisant les colporteurs partis et les mendiants seuls pour être une solution durable aux problèmes ? Après tout, quel est un colporteur ou un mendiant ou un patient de lèpre ? Un être humain, un Népalais à la recherche d'de meilleurs moyens d'existence et traitement médical. Promesse d'une meilleure qualité de la vie à une section de la population au coût de l'autre ? Il y a trop de questions sans réponse flottant toujours dans le ciel de l'Himalaya. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Memoria: En las calles Cobbled de Praga (Satis Shroff, Alemania)
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Memoria: EN LAS CALLES del `de PRAGA (Satis Shroff
) es terriblemente agradable ver que usted en alrededores masivos, adornados checos' dijo a mi amigo largo-perdido Kundan, como él levantó sus cristal de pivo, la cerveza checa negra famosa. Eso era en 1976 y los checos y los Eslovacos eran una sola nación. Kunda Dixit era “nuestro hombre detrás de la cortina del hierro” y escribió una columna en el Nepal de levantamiento nombrado los “Prattles de Praga.” Kanak pudo tener el regalo del palique, pero los artículos literarios de Kunda siempre gozado durante mis días de Katmandu, cuando vieron a los Hippies y a la gente de la energía de la flor por todas partes, sobre todo en los templos y las pagodas altos, empedrados con el cáñamo sativa, ropas del deshi que usaban con la palabra “espolón” impreso en él mil veces.
En Katmandu era un placer a ir a los muchos cafés psychedelic, donde usted podría beber la torta “especial” de Katmandu del té y del condimento cocida al horno con picadillo. Después de el, y de un redondo de los charas que fumaban, Katmandu parecía diferente. Katmandu fantástico, psychedelic, hecho immortal por Cat Stevens en esos días.
El lugar era U-Thomas, una taberna bien conocida de la cerveza en Praga, y asentados en una tabla larga eran cinco estudiantes masculinos de Nepalese y dos alemanes femeninos. Era bueno oír Nepalese que era hablado, porque sobre los meses había tenido sido en Alemania, yo había oído solamente alemán, francés, español o italiano. El empalme me recordó un disco-sótano llamado el `Le Caveau' en Freiburg, una ciudad pequeña en Alemania meridional, salvo que no había ninguna música. Sin embargo, el dinar que se presentó de las tablas cargadas con loquacious y los checos alegres habrían ahogado cualquier tipo de música, y su presencia aumentaron solamente el ruido.
Y quién incomoda sobre música, especialmente cuando los viejos amigos resuelven en una taberna 9000 kilómetros lejos del Himalaya. Era aclamaciones de un `' y prost del `' después de otro. Ésa es la maravilla del pivo excelente del 13%. Dicen en la cerveza de Praga hicieron espuma en los tankards de sus ciudadanos mucho antes Columbus descubrió América.
Cuando al exterior, el Nepalese se enfrenta siempre con la pregunta: `cómo usted dice aclamaciones del `' en su lengua?' Cuál es absolutamente embarazoso, porque de Nepalese los hos del pyuno del `de la opinión siempre!' (siéntase por favor libre beber) o paryo del pyunu del `!' ¿(déjenos bebida), huncha del `? ' (?) ¡huncha! (podemos). El asunto entero se realiza non-verbally con los muchos de cabeza afirmativa que sacudaren de izquierda a derecha, de sonrisas y de las cejas que sacan como un par de bumerangs.
La taberna apenas no era un lugar en donde uno podría hacer hablar serio debido a el clamor general. y tuvimos que afirmarnos con el palique que pasó en nombre de la conversación. Había un bueno muchas interrupciones cuando los checos curiosos, arriba en la cerveza, escala en nuestra tabla y preguntarnos de adónde vinimos. Uno podría imaginar su curiosidad puesto que parecíamos muy diferentes de los extranjeros europeos generalmente en estatura y tez y, por supuesto, sentido del humor, porque allí rollicking con lo que llaman los alemanes el `Lebensfreude' y el vivre francés del `'.
Uno burly, checo atractivo-cheeked, con una frente del retroceso, usando el uniforme de un marinero, que había bebido llano un pivo demasiado, ahora vino cada y entonces pidiendo cigarrillos. O no había cigarrillo-autómatas en la taberna o el compañero era se rompió. Cuando no hicimos caso de él, el checo comenzó al pantomime a Sherpa-portero que llevaba una carga en el suyo detrás. No reaccionamos. Después de un cortocircuito mientras que él consiguió aburrido y a la izquierda. También dejamos a U-Thomas.
Era invierno y había nieve por todas partes en la ciudad, y las ráfagas heladas del viento soplaron incesantemente, pues caminamos a lo largo de las calles deslizadizas de Praga. Subimos a la tranvía dirigida por el gobierno rojo-coloreada raquítica.
`Que es la torre de Eiffel de Praga,' dijo a amigo alegre de Gurung, pues él señaló a la torre del puesto de observación en el Petrin, que formó un fondo impresionante a los paradores grises del estudiante, donde residían nuestros amigos de Nepalese. El Gurung amable entretenía a dos señoras alemanas en buen alemán, y noté que él había comenzado la conversación con un juego de asociaciones: Asociaciones alemanas. Él mencionó las imágenes positivas de Alemania: Beckenbauer, Bayern Munich, el escarabajo de VW (que todavía estaba en la producción en Wolfsburg entonces), Berlín como ciudad maravillosa, Karel Gott el cantante checo que canta con éxito en alemán, y pronto él habían encontrado un tenor que divirtió a señoras de Teutonic. Él hacía famoso.
Noté que bastantes estudiantes de Nepalese habían casado a checos rubios y habían colocado abajo en Praga. Allí eran, hacia fuera en el frío, aire fresco con sus esposas y cochecitos de niño, intercambiando saludos en Nepali, Newari e idiomas checas. La idea abrogada a mí. Niños bilingües o multilingües que visitaron escuelas del checo o de Nepalese en Checoslovaquia o Nepal. ¿Por qué no colocar abajo en un país extranjero? ¿O traiga su hogar extranjero de la esposa o del marido? Usted podría decidir donde usted deseó vivir más adelante. Había también la posibilidad de oscilación entre dos países para contradecir a la gente que grita “cerebro-drena!” ¿O abra una agencia de viajes y envíe a turistas checos en viajes dirigidos del senderismo al Himalaya? Un bueno muchos estudiantes de Nepalese de la universidad de la Lumumba-Amistad y de la universidad de Moscú ha traído a sus esposos rusos adelante, y funcionan las élite-escuelas en Katmandu, en donde los niños aprenden inglés, Nepal y francés. No es inusual ver a hembras extranjeras el enseñar en las escuelas de Nepalese desde décadas. El número de las mujeres extranjeras casadas con los varones de Nepalese se está levantando. Y también el número de los varones extranjeros que toman a una novia de Nepalese.
En nos invitaron el día siguiente a un almuerzo de Nepalese: el dal-bhat-shikar cocinó por uno de los estudiantes del brahmin, y era delicioso. Las señoras alemanas Andrea Okewitz y Antonia Trapp relished lo. Su solamente queja era: Scharf de la guerra del Es del `!' (Era caliente con los chiles). ¿Pero cuál es una comida asiática sin los chiles? ¿U olek sambal? ¿O salsa picante y achar? La mayoría de los alemanes tienen un gusto suave de hecho, y prefieren patatas y la porción claramente hervidas del sauerkraut, además de las montañas de la carne.
Mientras que esperaba un autobús cerca del parador del estudiante, no podría oponerme a la tentación de puñados que sacaban con pala de nieve y de enfrentar los otros con los snowballs. Pronto teníamos, qué las señoras alemanas llamaron un `grande Schneeballschlacht' en marcha. Había nevado pesadamente la noche antes y era terriblemente frío.
`Usted tiene cualquier samachar (las noticias) de Nepal?' Pedí mi pálido, bespectacled a amigo Kundan, que era un brahmin, Hindu de la alto-casta, y podría pasar fácilmente apagado como europeo del norte. Él había sido casero y había mencionado que el policía en el Pashupatinath no lo había dejado a través en el sanctorum porque habían pensado que él era un extranjero, un “quiray del lugar sagrado: Él que tiene ojos grises,” como es Nepalese no llamará westerners. Mi amigo Kundan había tranquilizado que el policía en Nepali fluido pero el hombre había replicado con, los muchos del `de trabajadores de desarrollo extranjeros habla un Nepali mejor.' Era solamente después que Kundan había producido su janai (hilo de rosca sagrado), que la mayoría de los Hindus altos de la casta usan después de una ritual-ceremonia elaborada, más allá de el cual el policía lo agitó.
“Cuando salí de Nepal hace aproximadamente dos meses, Nepal se descomponía. Moría. Uno de esos procesos dolorosos lentos, termina con traqueteos y los gemidos,” dijeron que mi `perdido largo
del amigo era él tan dramático?' Le pregunté, porque desde entonces hubiera estado viviendo en Alemania había oído hablar solamente de Nepal en los medios alemanes cuando una cierta expedición alemana había subido un pico o algunos locos yeti-buscan a expedición habían pensado que habían avistado el snowman abominable.
El `I no pasará a través de los detalles mórbidos y no hará su vida desgraciada,' él dijo con una expresión del beneign y una contracción nerviosa de sus músculos faciales, pues él se encendió decir: “Franco, he sido así que anaesthesized por tiempo y caso. No podría expresar los horrores de la vida contemporánea de Nepalese, aunque yo deseé a. No soy un pesimista, ni un fatalist, sino que no veo ninguna esperanza para mi motherland querido. No cuente con ningunas noticias que vienen de esa dirección ser buenas noticias. '
Que sonaba muy pesimista de hecho. Quizás el Nepalese es artistas de la supervivencia. No podría encontrar otra explicación. En el pasado nos hemos adaptado a diversas dinastías de reglas en Nepal, y en épocas modernas ha sobrevivido la regla del Ranas arrogante y del Shahs codicioso. Y ahora los Maoists república-importados debajo de Prachanda. Tengo gusto de comparar política en Nepal como juego eterno del ajedrez en el cual los jugadores cambien después de que la barajadura de la energía pero los plights del granjero pobre y del restos común del hombre desgraciados todo el rato. En el momento que, los Maoists (tigres) están haciendo el movimiento, pero las cabras democráticas están luchando para las derechas políticas como equaly en el parlamento republicano. Mientras tanto, las cabras de Madhesi en este juego político de bagh-chal (movimiento del tigre) desean parar al tablero del ajedrez llamado Nepal y desear un estado favorable-Indio sus el propios.
`Apenas hace una semana que la rupia de Nepalese fue devaluada el 16%. Imagine el apuro de un Nepalese ordinario que el funcionario, que está por la comparación mucho mejor que sus hombres del compañero de financieramente', dijo Kundan.
`Él tendrá que pagar el 16% en materias básicas como el arroz y el dal. Está entristeciendo.'
Él tenía razón. No había democracia verdadera en Nepal. El sistema de Panchayat, con su red intrincada, arcaica del nepotismo, corrupción y no podría - la mentalidad descuidada sangraba el país. Los intelectuales de Nepalese lo jugaban con seguridad, y los que cuidaron vivían en exilio en la India en esos días. Los medios enteros fueron controlados por la secretaría del palacio, y las letras, las súplicas y las peticiones al gobierno para la justicia iban por contestar. Si usted tenía conexiones en el gobierno o el palacio, usted podría subir la escala de la carrera rápidamente, y si usted no tenía lo que llama el Nepalese simple, honesto “fuente y fuerza” o “manchey del afnu” en los grados más altos del gobierno y del palacio de Narayanhiti, usted podría esclavizar toda su vida, y todavía permanece en el mismo trabajo. Ahora que han expulsado y declaró al rey a ciudadano común de Nepal con el previlige de tener que pagar impuesto como todos los mortals, el chakari ha cambiado lados y, como en todos los países socialistas, ayuda a tener conexiones en el Maoist-cuadro y entre los demócratas entre el congreso y otros partidos.
Un rey de Nepalese, Prithvi Narayan Shah que fue declarado el fundador de Nepal, había descrito Nepal como ñame del `entre dos piedras más últimas grandes' que significaban de tal modo Tíbet (China) y la India. El país pequeño ha tenido un rato resistente el intentar mantener un equilibrio entre sus dos vecinos gigantescos, que habían luchado ya una Himalaya-guerra en 1962, que el chino había ganado. Después de que China hubiera anexado Tíbet, la India hizo además en anexar Goa y Sikkim. Y ahora Nepal estaba en las noticias otra vez. Había un artículo en el Le Monde francés datelined Nueva Deli sobre el acuerdo del comercio y del tránsito de Indo-Nepalese que era expirar en agosto ese año (1976).
“El Empress no se ha olvidado de la indignación de Nepalese sobre Sikkim, y exige que Nepal debe pagar aceite en dólares,' dijo a mi amigo. Los deberes de tránsito del `también se han levantado.' El Empress del `de la palabra' era reservado para Indira Gandhi. La conocían para su trapacería constitucional y su emergencia casi totalitaria de 1975.
Recuerdo a mi nuevo amigo Paul Wohl, que del periodista de Yorker escribía para el monitor de la ciencia cristiana, cotizando de un periódico parisiense y diciéndome, `el 2 de abril de 1976 Nepal firmó un tratado con Bangladesh que preveía el uso del puerto de Chittagong para los envíos del tránsito a Nepal, pero la India se está aprovechando de la tira estrecha de Bengala cuál separa Bangladesh de Nepal.' Así Le Monde.
Mientras que el chino tenía sus propios problemas con los tibetanos y la puesta en práctica de la maoistic-ideología, y en mantener una política terminante de la frontera, la frontera meridional de Nepal con la India estaba abierta para los contrabandistas, los comerciantes y los frontera-habitantes de ambos lados. El gobierno realizó un programa del restablecimiento de las tribus de la colina en los flatlands, pero el movimiento reciente de Madhesi que ha ganado demostraciones del ímpetu una diversa tendencia. El Madhesis, mientras que la gente del Terai se llama (y a gente de la colina se llaman Paharis), tiene mucho en común con la cultura india y quisiera verse que integraran con el vecino grande al sur, porque Katmandu ha no hecho caso de ellos en todos esos años. Sea eso como puede, un compromiso pacífico tiene que ser encontrado.
Después de dos conflictos de la frontera del comandante de la India con Paquistán, y del storming de Paquistán del este (ahora Bangladesh), las fuerzas armadas indias conseguían más en negrilla. El Nepal y las otras naciones Himalayan no podrían poner para arriba mucha resistencia contra las montaña-divisiones creadas recientemente del ejército indio. El canal diplomático y pacífico era la llamada de la hora. Y así deseo ferviente de rey Birendra tener Nepal declarado como `que una zona de la paz' garantizó por tratado internacional' como Suiza en Europa, que fue reconocida por todos los países que guerreaban como territorio neutral. Aun cuando China, los E.E.U.U. y un anfitrión de países apoyaron la oferta, su indio vecino inmediato no.
La India, a través de un artículo inspirado, lo puso esta manera: El `la condición previa para una mejora de las relaciones de Indo-Nepalese es la aceptación inequívoca que Nepal, que forma un enclave en el lado indio del Himalaya, debe pertenecer al sistema de defensa del subcontinente.' Así su majestad imperial graciosa…', dijo Kundan, con amargura en su voz. No había duda que Nepal era India-bloqueado y no sólo sin mar. Señora. Gandhi hizo también tentativas internas insanas en la disciplina social de las masas indias con sterilisations licenciados del thuggery y de la masa.
Todo el hace que era un de largo plazo. Indira Gandhi, uncrowned a Empress de la India, es muerto. Se ha asesinado Rajiv Gandhi. (Y está tan Benazir Bhutto recientemente). Había democracia y un multiparty-sistema en Nepal. Un partido del congreso, que había funcionado todos esos años en exilio en la India, celebró el número máximo de asientos en el parlamento de Nepalese en esos días, y las relaciones de Indo-Nepal prosperaba con nuevos comercio y empresa a riesgo compartido, a pesar de las protestas de la facción comunista que Nepal vendía hacia fuera al vecino del sur. En la era de Panchayat, redondearon para arriba y fueron transportados a los mendigos de Katmandu al sur. Dieron vuelta para arriba después de un largo volver-marchan dos días a más adelante a lo largo del Tribhuvan Rajpath. Esto demostró solamente que usted no puede conducir a gente lejos. Desearon las sus derechas. Derechos humanos, que fue no hecha caso de largo en este reino del pasado.
Entonces vino el alcalde ecológico-importado de Katmandu, que deseó conducir a los halconeros y a los vendedores ambulantes lejos de Asan Tole y de Indrachowk, sin mucho de un alternativa, al parecer porque Katmandu tiene hermana-ciudades en el mundo occidental. ¿Pero conduciendo halconeros ausentes y a mendigos solos para ser una solución duradera a los problemas? ¿Después de todo, cuál es un halconero o un mendigo o un paciente de la lepra? Un est humano, un Nepalese en busca del medios mejores de la existencia y del tratamiento médico. ¿Promesa de una calidad de la vida mejor a una sección de la población en el coste de la otra? Hay demasiadas preguntas por contestar todavía que flotan en el aire Himalayan. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Memoria: Nelle vie Cobbled di Praga (Satis Shroff, Germania)
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Memoria: NELLE VIE del `de PRAGA (Satis Shroff
) è molto piacevole da vedere che dintorni voluminosi e ornate cechi' avete detto il mio amico lungo-perso Kundan, come ha sollevato nei suoi vetro del pivo, la birra ceca nera famosa. Quello aveva luogo in 1976 ed i Cechi e gli Slovacchi erano una singola nazione. Kunda Dixit era “il nostro uomo dietro la tenda del ferro„ ed ha scritto una colonna nel Nepal aumentante chiamato “Prattles de Praga.„ Kanak potrebbe avere il regalo dell'intaccatura, ma articoli letterari del Kunda sempre goduto durante i miei giorni di Katmandu, quando i Hippies e la gente di alimentazione del fiore dappertutto, principalmente sono stati visti nelle alti tempie e pagodas, lapidati con la canapa sativa, vestiti da portare di deshi con la parola “ram„ stampata su loro mille volte.
In Katmandu era un piacere da andare ai molti caffè psychedelic, in cui potreste bere la torta “speciale„ del Katmandu del condimento e del tè cotta con hash. Dopo quello e un tondo dei charas che fumano, Katmandu è sembrato differente. Katmandu fantastico e psychedelic, reso a immortal da Cat Stevens in quei giorni.
Il posto era U-Thomas, una locanda ben nota della birra a Praga e messi su una tabella lunga erano cinque allievi maschii di Nepalese e due tedeschi femminili. Era buono da sentire Nepalese che è parlato, perché sopra i mesi avevo avuto stato in Germania, io aveva sentito soltanto tedesco, francese, lo Spagnolo o l'italiano. Il giunto mi ha ricordato di una disco-cantina denominata `Le Caveau' in Freiburg, una piccola città in Germania del sud, salvo che ci non era alcuna musica. Tuttavia, il din che è risultato dalle tabelle ha caricato con i Cechi loquacious ed allegri avrebbe annegato qualunque tipo di musica e la loro presenza ha intensificato soltanto il rumore.
E chi importuna circa musica, particolarmente quando gli amici anziani vengono a contatto in una locanda di 9000 chilometri via dall'Himalaya. Era lle acclamazioni dell'un `' e prost del `' dopo un altro. Quello è il wonder del pivo eccellente di 13%. Dicono in birra de Praga hanno spumato nei tankards dei relativi cittadini molto prima che Columbus abbia scoperto l'America.
Quando all'estero, il Nepalese è confrontato sempre con la domanda: `come dite le acclamazioni del `' nella vostra lingua?' Quale è abbastanza embarrassing, perché di Nepalese hos di pyuno del `di opinione sempre!' (ritenga per favore libero bere) o paryo di pyunu del `!' (lascili bevanda), huncha del `? ' (?) huncha! (possiamo). L'affare intero è effettuato non-verbally con la testa affermativa molto che agitano da sinistra a destra, i sorrisi e le sopracciglia che tolgono come un accoppiamento dei boomerangs.
La locanda appena non era un posto in cui uno potrebbe fare la comunicazione affatto seria a causa del clamore generale. ed abbiamo dovuto contenderci con le chiacchiere che hanno passato in nome della conversazione. Ci era un buono molte interruzioni quando i Cechi curiosi, su su birra, si arresterebbero sopra alla nostra tabella e ci chiederebbero da dove siamo venuto. Si potrebbe immaginare la loro curiosità poiché abbiamo osservato molto differenti dagli stranieri europei usuali nell'altezza e carnagione e, naturalmente, senso di umore, dato che là rollicking con che cosa i tedeschi denominano il `Lebensfreude' e il vivre francese del `'.
Uno burly, Ceco ottimistico-cheeked, con una fronte retrocedere, portante l'uniforme del marinaio, che aveva bevuto chiaramente un pivo troppo, è venuto di tanto in tanto chiedendo le sigarette. O non ci erano sigaretta-automats nella locanda o il collega era si è rotto. Quando lo abbiamo ignorato, il Ceco ha cominciato al pantomime un Sherpa-portatore che sostiene un carico su suo indietro. Non abbiamo reagito. Dopo uno short mentre ha ottenuto annoiato ed a sinistra. Inoltre abbiamo lasciato U-Thomas.
Era inverno e ci era neve dappertutto nella città e le raffiche ghiacciate di vento hanno saltato incessantly, poichè abbiamo camminato lungo le vie sdrucciolevoli di Praga. Ci siamo imbarcati sul calibratore per allineamento gestito dallo stato rosso-colorato rickety.
`Che è la torretta di Eiffel di Praga,' ha detto l'amico allegro di Gurung, poichè ha indicato alla torretta dell'allerta sul Petrin, che ha formato una priorità bassa impressionante agli ostelli grigi dell'allievo, in cui i nostri amici di Nepalese stavano risedendo. Il Gurung amiable stava intrattenendo le due signore tedesche nel buon tedesco ed ho notato che aveva iniziato la conversazione con un gioco delle associazioni: Associazioni tedesche. Ha accennato le immagini positive della Germania: Beckenbauer, Bayern Monaco di Baviera, lo scarabeo di VW (che era ancora nella produzione a Wolfsburg allora), Berlino come città meravigliosa, Karel Gott il cantante ceco che canta con successo in tedesco e presto lui avevano trovato un tenore che ha divertito le signore di Teutonic. Stava facendo famoso.
Ho notato che alcuni allievi di Nepalese avevano sposato i Cechi biondi e si erano depositati giù a Praga. Là erano, fuori in freddo, aria fresca con le loro mogli e prams, scambianti i saluti in Nepali, Newari e le lingue ceche. L'idea fatta appello a me. Bambini bilingue o multilingue che hanno visitato le scuole di Nepalese o del Ceco in Cecoslovacchia o nel Nepal. Perchè non depositarsi giù in un paese straniero? O porti la vostra sede straniera del marito o della moglie? Potreste decidere dove avete desiderato vivere più successivamente. Ci era inoltre la possibilità di oscillare fra due paesi per ricambiare la gente che grida “cervello-vuota!„ O apra un'agenzia di corsa e trasmetta i turisti cechi durante i giri trekking guidati in Himalaya? Un buon molti allievi di Nepalese dall'università di Lumumba-Amicizia e dall'università de Mosca ha portato i loro sposi russi avanti e dirigono le elite-scuole in Katmandu, in cui i bambini imparano l'inglese, il Nepal ed il francese. Non è insolito da vedere le femmine straniere insegnare nelle scuole di Nepalese dalle decadi. Il numero di donne straniere sposate ai maschi di Nepalese sta aumentando. Ed anche il numero di maschi stranieri che prendono un bride di Nepalese.
Sul il giorno seguente siamo stati invitati ad un pranzo di Nepalese: dal-bhat-shikar ha cucinato da uno degli allievi del brahmin ed era squisito. Le signore tedesche Andrea Okewitz e Antonia Trapp relished esso. Il loro soltanto reclamo era: Scharf di guerra del `es!' (Faceva caldo con i peperoncini rossi). Ma che cosa è un pasto asiatico senza peperoncini rossi? O olek sambal? O chutney e achar? La maggior parte dei tedeschi hanno un gusto delicato effettivamente e preferiscono le patate ed il lotto semplicemente bolliti dei crauti, oltre che le montagne di carne.
Mentre aspettavo un bus vicino all'ostello dell'allievo, non potrei resistere alla tentazione delle manciate scavanti di neve e di confronto degli altri con gli snowballs. Presto abbiamo avuti, che cosa le signore tedesche hanno denominato un `grande Schneeballschlacht' in progresso. Aveva nevicato pesante prima la notte ed era molto freddo.
`Avete tutto il samachar (notizie) dal Nepal?' Ho chiesto il mio pallido, bespectacled l'amico Kundan, che era un brahmin, un Hindu di alto-caste e potrebbe passare facilmente fuori come europeo dal nord. Era stato domestico ed aveva accennato che il poliziotto al Pashupatinath non lo aveva lasciato attraverso nel sanctorum perché avevano pensato che fosse uno straniero, “un quiray del sanctum: Lui che ha occhi grigi,„ come Nepalese è non denominerà i westerners. Il mio amico Kundan aveva riassicurato che il poliziotto in Nepali fluente ma l'uomo aveva replicato con, `gli operai di sviluppo stranieri molto parlano Nepali migliore.' Era solo dopo che Kundan aveva prodotto il suo janai (filetto sacred), che la maggior parte di alti Hindus che di caste portano dopo una ritual-cerimonia elaborata, che il poliziotto lo ha fluttuato oltre.
“Quando ho lasciato il Nepal circa due mesi fa, il Nepal stava decomponendo. Stava morendo. Uno di quei processi dolorosi lenti, completa con i crepitii ed i gemiti,„ hanno detto che il mio `perso lungo
dell'amico era esso così drammatico?' Gli ho chiesto, dato che da quando stavo vivendo in Germania avessi sentito parlare soltanto il Nepal nei mezzi tedeschi quando una certa spedizione tedesca aveva arrampicato un picco o alcuni pazzeschi yeti-cercano la spedizione avevano pensato che avessero avvistato lo snowman abominable.
Il `I non passerà attraverso i particolari morbosi e non renderà la vostra vita misera,' ha detto con un'espressione del beneign e uno strappo dei suoi muscoli facciali, poichè ha continuato a dire: “Franco, sono stato in modo da anaesthesized da tempo e dal caso. Non potrei esprimere gli orrori di vita contemporanea di Nepalese, anche se desiderassi a. Non sono un pessimist, né un fatalist, ma non vedo alcuna speranza per il mio motherland caro. Non preveda alcune notizie che vengono da quel senso essere buone notizie. '
Che ha suonato molto pessimistico effettivamente. Forse il Nepalese è artisti di sopravvivenza. Non potrei trovare un'altra spiegazione. Nel passato ci siamo adattati ai dynasties differenti dei righelli nel Nepal e nei periodi moderni è sopravvissuto la regola del Ranas arrogante e dello Shahs greedy. Ed ora i Maoists repubblica-occupati di sotto Prachanda. Gradisco confrontare la politica nel Nepal come gioco eterno di scacchi in cui i giocatori cambiano dopo che il riordino di alimentazione ma i plights di povero coltivatore e del remains comune dell'uomo miseri tutto l'istante. Dal momento che, i Maoists (tigri) stanno facendo il movimento, ma le capre democratiche è il combattimento per i diritti politici come equaly nel Parlamento repubblicano. Nel frattempo, le capre di Madhesi in questo gioco politico di bagh-chal (movimento della tigre) desiderano rinunciare il bordo di scacchi denominato il Nepal e desiderare un pro-Indiano dichiarano dei loro proprie.
`Appena una settimana fa che il rupee di Nepalese è stato svalutato 16%. Immagini la situazione difficile di un Nepalese che ordinario il funzionario, che è molto meglio tramite il confronto fuori che i suoi uomini del collega di finanziariamente', ad esempio Kundan.
`Dovrà pagare 16% sui prodotti di base come riso ed il dal. Sta rattristando.'
Era di destra. Non ci era democrazia reale nel Nepal. Il sistema di Panchayat, con la relativa rete complicata e archaic del nepotismo, la corruzione e non potrebbe - la mentalità trascurata stava sanguinando il paese. Gli intellettuali di Nepalese stavano giocandolo sicuro e coloro che si è preoccupato stavano vivendo nel exile in India in quei giorni. Gli interi mezzi sono stati controllati dal segretariato del palazzo e le lettere, le richieste e le petizioni al governo per giustizia sono andato senza risposta. Se aveste collegamenti nel governo o il palazzo, potreste arrampicare la scaletta di carriera velocemente e se non aveste che cosa il Nepalese semplice e onesto chiama “fonte e forza„ o “manchey di afnu„ negli più alti gradi del governo e del palazzo di Narayanhiti, voi potreste assoggettare tutta la vostra vita ed ancora rimanete nello stesso lavoro. Ora che il re è stato spodestato e dichiarato un cittadino comune del Nepal con il previlige di dovere pagare la tassa come tutti i mortals, il chakari ha cambiato i lati e, come in tutti i paesi socialisti, contribuisce ad avere collegamenti nel Maoist-cadre e fra le carbossimetilazioni fra il congresso ed altri partiti.
Un re di Nepalese, Prithvi Narayan Shah che è stato dichiarato il fondatore del Nepal, aveva descritto il Nepal come igname del `fra due pietre le successive grandi' che significano quindi il Tibet (Cina) e l'India. Il piccolo paese si è divertito provare a mantenere un equilibrio fra i relativi due vicini giganteschi, che già avevano combattuto una Himalaya-guerra in 1962, che il cinese aveva vinto. Dopo che la Cina annetta il Tibet, l'India ha fatto similarmente nell'annessione Goa e del Sikkim. Ed ora il Nepal era ancora nelle notizie. Ci era un articolo nel Le Monde francese datelined Nuova Delhi circa l'accordo di commercio e di transito di Indo-Nepalese che era di espirare in agosto quell'anno (1976).
“Il Empress non ha dimenticato il indignation di Nepalese sopra il Sikkim e richiede che il Nepal dovrebbe pagare olio nei dollari,' ha detto il mio amico. I diritti di transito del `inoltre sono stati sollevati.' Il Empress del `di parola' era riservato per Indira Gandhi. È stata conosciuta per il suo chicanery costituzionale e la sua emergenza quasi totalitarian di 1975.
Mi ricordo del mio nuovo amico Paul Wohl, che del giornalista di Yorker ha usato scrivere per il video di scienza cristiana, citante da un giornale parigino e dicendomi, il `il 2 aprile 1976 Nepal ha firmato un trattato con la Bangladesh che provvede all'uso del porto di Chittagong per le spedizioni di transito nel Nepal, ma l'India sta approfittando della striscia stretta del Bengala quale separa la Bangladesh dal Nepal.' Così Le Monde.
Considerando che il cinese ha avuto i loro propri problemi con i tibetani e l'esecuzione dell'maoistic-ideologia e nell'effettuare una politica rigorosa del bordo, il bordo del sud del Nepal con l'India era aperto per gli smugglers, i commercianti e gli bordo-abitanti da entrambi i lati. Il governo ha effettuato un programma del riassestamento delle tribù della collina nei flatlands, ma il movimento recente di Madhesi che ha guadagnato le esposizioni di quantità di moto una tendenza differente. Il Madhesis, mentre la gente del Terai si denomina (e la gente della collina sono denominati Paharis), ha mólto il in comune con la coltura indiana e che vorrebbe vedersi che hanno integrato con il vicino grande al sud, dato che Katmandu li ha ignorati durante tutti quegli anni. Sia quello come può, un compromesso pacifico deve essere trovato.
Dopo due conflitti del bordo del maggiore dell'India con il Pakistan e storming del Pakistan orientale (ora Bangladesh), le forze munite indiane stavano ottenendo più GRASSETTO. Il Nepal e le altre nazioni Himalayan non potrebbero mettere in su molta resistenza contro le montagna-divisioni di recente creazione dell'esercito indiano. La scanalatura diplomatica e pacifica era la chiamata dell'ora. E così desiderio fervent del re Birendra avere Nepal dichiarato come `che una zona di pace' ha garantito dal trattato internazionale' come la Svizzera in Europa, che è stata riconosciuta da tutti i paesi facenti la guerra come territorio neutro. Anche se la Cina, gli S.U.A. e una miriade di paesi hanno sostenuto la proposta, il relativo vicino al indiano immediato non.
L'India, attraverso un articolo ispirato, lo ha messo questo senso: Il `il presupposto per un miglioramento dei rapporti di Indo-Nepalese è l'accettazione inequivocabile che il Nepal, che forma una zona franca dal lato indiano dell'Himalaya, deve appartenere al sistema di difesa del subcontinent.' Così il suo Majesty imperiale Gracious…', ad esempio Kundan, con amarezza nella sua voce. Ci era senza dubbio che il Nepal era India-locked e non solo senza littorale. Sig.ra. Gandhi ha fatto inoltre i tentativi interni insani di disciplina sociale delle masse indiane con gli sterilisations autorizzati della massa e di thuggery.
Tutto che era un molto tempo fa. Indira Gandhi, uncrowned il Empress dell'India, è guasto. Rajiv Gandhi è stato assassinato. (E così è recentemente Benazir Bhutto). Ci era democrazia e un multiparty-sistema nel Nepal. Un partito del congresso, che aveva funzionato tutti quegli anni nel exile in India, ha tenuto il numero massimo delle sedi nel Parlamento di Nepalese in quei giorni ed i rapporti del Indo-Nepal stava fiorendo con nuovo commercio ed imprese unite, malgrado le proteste dalla fazione comunista che il Nepal stava vendendo fuori al vicino dal sud. Nell'era di Panchayat, i mendicanti del Katmandu sono stati arrotondati in su e sono stati trasportati al sud. Hanno girato in su due giorni più successivamente dopo un lungo rinvi-marciano lungo il Tribhuvan Rajpath. Ciò ha indicato soltanto che non potete guidare la gente via. Hanno desiderato i loro diritti. Diritti dell'uomo, che lungamente è stato ignorato in questo regno del passato.
Allora è venuto il sindaco ecologico-occupato di del Katmandu, che ha desiderato guidare i venditori ambulanti ed i peddlers via da Asan Tole e da Indrachowk, senza molta di un'alternativa, apparentemente perché Katmandu ha sorella-città nel mondo occidentale. Ma guidando i venditori ambulanti assenti ed i mendicanti soli per essere una soluzione durevole ai problemi? Dopo tutto, che cosa è un venditore ambulante o un mendicante o un paziente di lebbra? Un umano, un Nepalese alla ricerca dell'mezzi migliori di esistenza e di trattamento medico. Promessa della qualità di vita migliore ad una sezione della popolazione al costo dell'altra? Ci sono troppe domande senza risposta ancora che galleggiano nell'aria Himalayan. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Abhandlung: In den Cobbled Straßen von Prag (Satis Shroff, Deutschland)
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Abhandlung: IN DEN STRASSEN VON PRAG (Satis Shroff)
`zu sehen ist schrecklich nett, daß Sie in tschechischen Umlagerungen' meinen lang-verlorenen Freund Kundan, wie er seinen massiven, aufwendigen Glas pivo aufwarf, das berühmte schwarze tschechische Bier sagten. Das war 1976 und die Tschechen und die Slowaken waren eine einzelne Nation. Kunda Dixit war „unser Mann hinter dem Eisen-Vorhang“ und schrieb eine Spalte in das steigende Nepal, das genannt wurde „Prag Geplapper.“ Kanak konnte das Geschenk des Munds haben, aber ich wurde immer genossenen Kundas literarische Artikel während meiner Katmandu Tage, als Hippies und Blume-Energie Leute überall, meistens in die hohen Bügel und in die Pagoden gesehen wurden, entsteint mit dem Hanf, der, tragende deshi Kleidung mit dem Wort „das RAM Sativa ist“, das auf ihnen tausendmal gedruckt wurde.
In Katmandu war es eine Freude, zum zu den vielen psychedelischen Kaffee zu gehen, in denen Sie Tee und Geschmack trinken konnten Katmandus „den speziellen“ Kuchen, der mit Durcheinander gebacken wurde. Nach dem und einem Umlauf der charas, die rauchen, schaute Katmandu unterschiedlich. Fantastisches, psychedelisches Katmandu, gebildet Unsterblichen von Cat Stevens an jenen Tagen.
Der Platz war U-Thomas, ein weithin bekannter Bier Tavern in Prag, und auf einer langen Tabelle waren fünf Nepalese männliche Kursteilnehmer und zwei weibliche Deutsche gesetzt. Es war gut, Nepalese zu hören, das gesprochen wurde, weil über den Monaten ich gewesen in Deutschland gehabt hatte, ich hatte gehört nur deutsches, französisch, Spanischen oder Italiener. Die Verbindung erinnerte mich an einen Discokeller, der `Le Caveau' in Freiburg, eine kleine Stadt in Süddeutschland genannt wurde, außer daß es gab keine Musik. Jedoch erhöhten der Din, der aus den Tabellen entstand, die mit loquacious geladen wurden und lustige Tschechen irgendeine Art Musik ertrunken haben würden und ihre Anwesenheit nur die Geräusche.
Und wer über Musik stört, besonders wenn alte Freunde in einem Tavern 9000 Kilometer entfernt vom Himalaja treffen. Es war der ein `Beifall' und `prost' nach anderen. Das ist das Wunder des ausgezeichneten 13% pivo. Sie sagen im Prag Bier schäumten in den tankards seiner Bürger, lange zuvor Columbus Amerika entdeckte.
Wenn auswärts, das Nepalese immer mit der Frage konfrontiert werden: `, wie Sie sagen `Beifall' in Ihrer Sprache?' Welches ziemlich peinlich ist, weil Nepalese immer Sagen `pyuno hos!' (fühlen Sie bitte frei zu trinken) oder `pyunu paryo!' (lassen Sie uns Getränk), `huncha? ' (sollen wir?) huncha! (wir können). Die vollständige Angelegenheit wird ohne Worte mit einer Menge bestätigenden Kopf von links nach rechts rüttelnd, Lächeln und Augenbrauen, die wie ein Paar Boomerange. sich entfernen durchgeführt.
Der Tavern gerade war nicht ein Platz, in dem man die irgendwie ernste Unterhaltung wegen des allgemeinen Lärms tun könnte. und wir mußten mit Smalltalk uns ringen, der im Namen des Gespräches überschritt. Uns zu fragen, es gab ein gutes viele Unterbrechungen, als neugierige Tschechen, stark auf Bier, Zwischenstation an unserem Tisch und wurden wohin wir von kamen. Man könnte ihre Neugier sich vorstellen, da wir zu den üblichen europäischen Ausländern in der Statur und Teint und selbstverständlich Richtung der Stimmung sehr unterschiedlich schauten, denn dort rollicking wir mit, was die Deutschen `Lebensfreude' und das französische `vivre' nennen.
Ein, das, rosiger-cheeked Tscheche kräftig ist, wenn eine Zurücktretenstirn, die Uniform eines Seemanns trägt, die einfach ein pivo zuviel getrunken hatte, kam jedes jetzt und dann, bitten um Zigaretten. Entweder es gab keine ZigaretteAutomats im Tavern, oder der Gefährte war brach. Als wir ihn ignorierten, fing der Tscheche zur Pantomime einen Sherpa-Porter an, der eine Last auf seinem zurückbringt. Wir reagierten nicht. Nach einem Kurzschluß, während er und nach links gebohrt erhielt. Wir ließen auch U-Thomas.
Es war Winter und es gab Schnee überall in der Stadt, und eisige Boen des Winds brannten incessantly durch, da wir entlang die glatten Straßen von Prag gingen. Wir verschalten den gebrechlichen rot-farbigen state-run Förderwagen.
`, das der Eiffel Aufsatz von Prag ist,' sagte den lustigen Gurung Freund, da er auf den Ausblickaufsatz auf dem Petrin zeigte, das einen eindrucksvollen Hintergrund zu den grauen Kursteilnehmer-Herbergen bildete, in denen unsere Nepalese Freunde lagen. Das amiable Gurung unterhielt die zwei deutschen Damen auf guten Deutsch, und ich beachtete, daß er das Gespräch mit einem Spiel von Verbindungen begonnen hatte: Deutsche Verbindungen. Er erwähnte die positiven Bilder von Deutschland: Beckenbauer, Bayern München, der VW Käfer (der noch in der Produktion bei Wolfsburg dann war), Berlin als wundervolle Stadt, Karel Gott der tschechische Sänger, der erfolgreich auf Deutsch singt und bald er hatten eine Beschaffenheit gefunden, die die Teutonic Damen unterhielt. Er tat berühmt.
Ich beachtete, daß ziemlich viele Nepalese Kursteilnehmer Blondine Tschechen geheiratet und in Prag niedergelassen hatten. Dort waren sie, heraus das kalte, in Frischluft mit ihren Frauen und in den Prams und tauschten Grüße in Nepali, Newari und tschechische Sprachen aus. Die Idee gefallen mir. Zweisprachige oder mehrsprachige Kinder, die Tscheche- oder Nepaleseschulen in der Tschechoslowakei oder in Nepal besichtigten. Warum man unten nicht in einem Ausland vereinbart? Oder holen Sie Ihr fremdes Frau- oder Ehemannhaus? Sie konnten entscheiden, wo Sie später leben wollten. Es gab auch die Möglichkeit des Oszillierens, zwischen zwei Ländern, zum der Leute zu widersprechen, die schreien „Gehirn-ablassen!“ Oder öffnen Sie ein Reisebüro und schicken Sie tschechische Touristen auf geführten Trekkingtouren in den Himalaja? Ein gutes viele Nepalese Kursteilnehmer von der Lumumba-Freundschaft Universität und von der Moskau Universität haben ihre russischen Gatten mitgebracht, und sie lassen Ausleseschulen in Katmandu laufen, in denen die Kinder Englisch, Nepal und französisch erlernen. Es ist nicht ungewöhnlich, fremde Frauen zu sehen, in den Nepalese Schulen seit Dekaden zu unterrichten. Die Zahl den fremden Frauen, die zu den Nepalese Männern verbunden werden, steigt. Und auch die Zahl den fremden Männern, die eine Nepalese Braut nehmen.
Auf am nächsten Tag wurden wir zu einem Nepalese Mittagessen eingeladen: Dal-bhat-shikar, das durch einen der Brahminkursteilnehmer gekocht wurden, und es waren köstlich. Die deutschen Damen Andrea Okewitz und Antonia Trapp relished es. Ihre nur Beanstandung war: `Es Krieg scharf!' (Es war mit Paprikas heiß). Aber was ist eine asiatische Mahlzeit ohne Paprikas? Oder sambal olek? Oder Chutney und achar? Die meisten Deutschen haben einen milden Geschmack in der Tat und bevorzugen deutlich gekochte Kartoffeln und Los des Sauerkrauts, zusätzlich zu den Bergen des Fleisches.
Bei der Aufwartung eines Busses nahe der Kursteilnehmer-Herberge, könnte ich nicht der Versuchung der schaufelnden Handvoll Schnees und Konfrontierens die anderen mit snowballs widerstehen. Bald hatten wir, was die deutschen Damen ein grosses `Schneeballschlacht' in Bewegung nannten. Es snowed schwer die Nacht vorher und war schrecklich kühl.
`Haben Sie jedes samachar (Nachrichten) von Nepal?' Ich fragte meinen Latten-, bebrillten Freund Kundan, der ein Brahmin, ein HochKaste Hindu war und als Europäer vom Norden leicht weg überschreiten könnte. Er war Haupt gewesen und hatte erwähnt, daß der Polizist beim Pashupatinath ihn nicht durch in das Heiligtum sanctorum, weil sie gedacht hatten, daß er ein Ausländer war, ein „quiray gelassen hatte: Er, der graue Augen hat,“, wie Nepalese nicht benennt westerners sind. Mein Freund Kundan hatte versichert, daß der Polizist in fließendem Nepali aber der Mann hatten erwidert mit, eine `Menge fremde Entwicklung Arbeiter sprechen besseres Nepali.' Es war, erst nachdem Kundan sein janai (heiliges Gewinde) produziert hatte, das die meisten hohen Kaste Hindus nach einer durchdachten Rituellzeremonie tragen, dem der Polizist wellenartig bewog ihn hinter.
Vor „als ich Nepal ungefähr zwei Monaten verließ, verrottete Nepal. Es starb. Einer jener langsamen schmerzlichen Prozesse, führen mit Geklapper durch und ächzen,“ sagte, daß mein langes verlorenes Freund
`war es so drastisch?' Ich fragte ihn, denn, seitdem ich in Deutschland gewohnt hatte, ich nur von Nepal in den deutschen Mitteln gehört hatte, als irgendeine deutsche Expedition eine Spitze geklettert hatte, oder einige verrückte Expedition hatten gedacht yeti-suchen, daß sie den abominable Snowman anvisiert hatten.
`I läuft nicht die krankhaften Details durch und bildet Ihr Leben miserabel,' er sagte mit einem beneign Ausdruck und einem Twitch seiner Gesichtsmuskeln, da er fortfuhr zu sagen: „Aufrichtig, bin ich gewesen, also anaesthesized durch Zeit und Fall. Ich könnte nicht die Grausigkeiten des zeitgenössischen Nepalese Lebens ausdrücken, selbst wenn ich zu wünschte. Ich bin nicht ein Pessimist, weder ein fatalist, aber ich sehe keine Hoffnung für mein geliebtes motherland. Erwarten Sie keine Nachrichten, die von dieser Richtung kommen, gute Nachrichten zu sein. '
Das in der Tat sehr pessimistisch klang. Möglicherweise sind das Nepalese überleben Künstler. Ich könnte nicht eine andere Erklärung finden. In der Vergangenheit haben wir uns unterschiedlichen Dynastien der Lehren in Nepal angepaßt, und in den modernen Zeiten haben die Richtlinie des arroganten Ranas und des gierigen Shahs überlebt. Und jetzt die Republik-gekümmerten Maoisten unter Prachanda. Ich mag Politik in Nepal als ewiges Spiel des Schachs vergleichen, in dem die Spieler nachdem das Schlurfen der Energie aber die plights des armen, die Landwirts und allgemeinen des Mann ändern Remains alle Weile miserabel sind. In dem Augenblick als, die Maoisten (Tiger) die Bewegung, aber bilden, die demokratischen Ziegen kämpfen für die politischen Rechte als equaly im republikanischen Parlament. Unterdessen möchten die Madhesi Ziegen in diesem politischen Spiel von bagh-chal (Tiger-Bewegung) das Schachbrett beendigen, das Nepal und einen Pro-Indischen Zustand von ihren Selbst wünschen angerufen wird.
Vor `gerade einer Woche, welches, die Nepalese Rupie 16% abgewertet wurde. Stellen Sie sich die Lage von einem gewöhnlichen Nepalese vor, das, Staatsbeamter, der durch Vergleich viel besser weg von als seine Mitmänner finanziell' ist, Kundan sagte.
`Muß er 16% auf grundlegenden Gebrauchsgütern wie Reis und Dal zahlen. Es betrübt.'
Er hatte Recht. Es gab keine reale Demokratie in Nepal. Das Panchayat System, mit seinem schwierigen, veralteten Netz von Nepotismus, Korruption und könnte nicht - unvorsichtige Mentalität blutete das Land. Die Nepalese Intellektuellen spielten es sicher, und die, die sich interessierten, lebten im Exil in Indien an jenen Tagen. Die gesamten Mittel wurden durch das Palast-Sekretariat gesteuert, und Buchstaben, Vorwände und Petitionen zur Regierung für Gerechtigkeit gingen unbeantwortet. Wenn Sie Beziehungen in der Regierung oder der Palast hatten, konnten Sie die Karrierestrichleiter schnell klettern und wenn Sie nicht was das einfache, ehrliche Nepalese „Quelle und Kraft“ oder „afnu manchey“ in den höheren Staffelungen der Regierung und des Narayanhiti Palastes anruft, Sie konnten schuften Ihr ganzes Leben und bleiben weiterhin im gleichen Job hatten. Nun da der König verdrängt worden und einen gemeinen Bürger von Nepal mit dem previlige des Müssens Steuer wie alle Sterbliche zahlen erklärte ist, hat chakari Seiten geändert und, wie in allen sozialistischen Ländern, hilft es, Anschlüsse im Maoist-Rahmenorganisation und unter den Demokraten unter dem Kongreß und anderen Parteien zu haben.
Ein Nepalese König, Prithvi Narayan Shah, dem der Gründer von Nepal erklärt wurde, hatte Nepal als `Yamswurzel zwischen zwei grossen Steinen beschrieben', die dadurch Tibet bedeuten (den neueren China) und Indien. Das kleine Land hat eine haltbare Zeit gehabt zu versuchen, eine Balance zwischen seinen zwei gigantischen Nachbarn zu halten, die bereits einen Himalaja-Krieg 1962 gekämpft hatten, das der Chinese gewonnen hatte. Nachdem China Tibet eingegliedert hatte, tat Indien ebenfalls, wenn es Goa und Sikkim eingliederte. Und jetzt war Nepal in den Nachrichten wieder. Es gab einen Artikel im französischen Le Monde datelined Neu-Delhi über die Indo-Nepalese Handel und Durchfahrtvereinbarung, die, im August abzulaufen dieses Jahr (1976) war.
„Die Kaiserin hatte nicht den Nepalese Protest über Sikkim vergessen und, daß Nepal für öl in den Dollar zahlen sollte,' sagte meinen Freund verlangt. `Transitgebühren sind auch angehoben worden.' Die Wort `Kaiserin' war für Indira Gandhi reserviert. Sie bekannt für ihre konstitutionellen Machenschaften und ihre fast totalitäre Dringlichkeit von 1975.
Ich mich erinnere an meinen neuen Yorker Journalistfreund Paul Wohl, der pflegte, für den Christian- Sciencemonitor zu schreiben und veranschlage von einer Pariser Zeitung und erklärend mir, `am 2. April 1976 Nepal, unterzeichnete einen Vertrag mit Bangladesh, der für Gebrauch des Tores von Chittagong für Durchfahrtversand nach Nepal bereitstellt, aber Indien nutzt den schmalen Streifen von Bengal, welches trennt Bangladesh von Nepal.' So Le Monde.
Während der Chinese ihre eigenen Probleme mit Tibetanern und die Implementierung der Maoisticideologie und im Beibehalten einer strengen Randpolitik hatte, Nepals war südlicher Rand mit Indien für Schmuggler, Händler und Randbewohner von beiden Seiten geöffnet. Die Regierung führte ein Programm der Wiedereinsetzung der Hügelstämme in den Flachländern, aber die neue Madhesi Bewegung durch, die Momentumerscheinen eine andere Tendenz gewonnen hat. Das Madhesis, während die Leute des Terai (und Hügelleute werden Paharis benannt), sich anrufen, haben viel im Common mit der indischen Kultur und möchten sich sehen, daß mit dem grossen Nachbar zum Süden integrierten, denn Katmandu sie in allen jenen Jahren ignoriert hat. Seien Sie das, wie es kann, ein ruhiger Kompromiß muß gefunden werden.
Nach Randkonflikten Major Indiens zwei mit Pakistan und dem Storming von Ostpakistan (jetzt Bangladesh), erhielten die indischen bewaffneten Kräfte fetter. Nepal und die anderen Himalajanationen wurden nicht setzen oben viel Widerstand gegen die neu erstellten Bergabteilungen der indischen Armee. Die diplomatische und ruhige Führung war der Anruf der Stunde. Und glühender Wunsch des Königs Birendras Nepal folglich haben erklärt als `, das eine Zone des Friedens' durch internationalen Vertrag' wie die Schweiz in Europa garantierte, das durch alle warring Länder als Nullgegend erkannt wurde. Obwohl China, USA und ein Wirt der Länder den Antrag stützten, sein sofortiger Nachbarinder nicht.
Indien, durch einen angespornten Artikel, setzte ihn auf diese Weise: `Die Vorbedingung für eine Verbesserung der Indo-Nepalese Relationen ist die unmißverständliche Annahme, die Nepal, das eine Enklave auf der indischen Seite des Himalajas bildet, dem Verteidigungssystem des Subkontinents gehören muß.' So sagte ihre liebenswürdige imperiale Majestät…', Kundan, mit Bitterkeit in seiner Stimme. Es gab keinen Zweifel, daß Nepal Indien-verschlossen und nicht nur landumschlossen war. Mrs. Gandhi bildete auch geisteskranke interne Versuche an der Sozialdisziplin der indischen Massen durch genehmigte Thuggery und Masse sterilisations.
Alles, dem ein langfristiges vor war. Indira Gandhi, uncrowned Kaiserin von Indien, ist tot. Rajiv Gandhi ist ermordet worden. (Und ist so Benazir Bhutto vor kurzem). Es gab Demokratie und ein Multipartysystem in Nepal. Eine Kongress-Partei, die alle jene Jahre im Exil in Indien laufen gelassen hatte, hielt die Höchstzahl der Sitze im Nepalese Parlament an jenen Tagen und die Indo-Nepal Relationen blühten mit neuem Handel und Joint Ventures, trotz der Proteste von der kommunistischen Partei, die Nepal heraus an den Nachbar vom Süden verkaufte. In der Panchayat ära wurden Bettler Katmandus oben gerundet und transportiert zum Süden. Sie drehten oben zwei Tage später nach einem langem zurückbringen-marschieren entlang das Tribhuvan Rajpath. Dieses zeigte nur, daß Sie nicht Leute weg fahren können. Sie wünschten ihre Rechte. Menschliche Rechte, das lang in diesem Königreich der Vergangenheit ignoriert wurde.
Kam dann Katmandus ökologisch-gekümmerter Bürgermeister, der die Strassenverkäufer und die Hausierer weg von Asan Tole und von Indrachowk, ohne viel einer Alternative fahren wollte, anscheinend, weil Katmandu Schwesterstädte in der westlichen Welt hat. Aber wegdie alleinstrassenverkäufer und Bettler zu sein, wird, eine dauerhafte Lösung zu den Problemen fahrend? Schließlich ist was ein Strassenverkäufer oder ein Bettler oder ein Leprapatient? Ein menschliches Wesen, ein Nepalese auf der Suche nach bessere Mittel des Bestehens und der ärztlichen Behandlung. Versprechen einer besseren Lebensqualität zu einem Abschnitt der Bevölkerung an den Kosten vom anderen? Es gibt zu viele unbeantwortete Fragen, die noch in die Himalajaluft schwimmen. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Memoir: Nas ruas Cobbled de Praga (Satis Shroff, Germany)
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Memoir: NAS RUAS do `de PRAGA (Satis Shroff
) é terrivelmente agradável ver que você arredors maciços, ornate Czech' disse meu amigo longo-perdido Kundan, como levantou nos seus vidro do pivo, a cerveja Czech preta famosa. Isso realizava-se em 1976 e os Czechs e os Slovaks eram uma única nação. Kunda Dixit era “nosso homem atrás da cortina do ferro” e escrevia uma coluna no Nepal levantando-se nomeado de “Prattles Praga.” Kanak pôde ter o presente do gab, mas eu artigos literários de Kunda sempre apreciado durante meus dias de Katmandu, quando os Hippies e os povos do poder da flor foram vistos em toda parte, na maior parte nos temples e nos pagodas elevados, apedrejados com o Cannabis sativa, roupa desgastando do deshi com a palavra “ram” impressa neles mil vezes.
Em Katmandu era um prazer a ir a muitos cafés psychedelic, onde você poderia beber o bolo “especial” de Katmandu do chá e do relish cozido com mistura. Após aquele, e um círculo dos charas que fumam, Katmandu olhou diferente. Katmandu fantástico, psychedelic, feito immortal por Gato Stevens naqueles dias.
O lugar era U-Thomas, um poço - o tavern conhecido da cerveja em Praga, e assentado em uma tabela longa era cinco estudantes masculinos de Nepalese e dois alemães fêmeas. Era bom ouvir Nepalese que está sendo falado, porque sobre os meses eu tinha tido sido em Germany, mim tinha ouvido somente alemão, francês, o espanhol ou o italiano. A junção lembrou-me de uma disco-adega chamada o `Le Caveau' em Freiburg, uma cidade pequena em Germany do sul, a não ser que aquela lá não fosse nenhuma música. Entretanto, o din que se levantou das tabelas carregou com os Czechs loquacious e alegres afogaria qualquer tipo de música, e sua presença heightened somente o ruído.
E quem se incomoda sobre a música, especialmente quando os amigos velhos se encontrarem com em um tavern 9000 quilômetros longe dos Himalayas. Era cheers de um `' e prost do `' após outro. Aquela é a maravilha do pivo excelente de 13%. Disseram na cerveja de Praga espumaram nos tankards de seus cidadãos por muito tempo antes que Columbo descobriu América.
Quando no exterior, o Nepalese for confrontado sempre com a pergunta: `como você diz cheers do `' em sua língua?' Qual é completamente embarrassing, porque de Nepalese os hos do pyuno do `da palavra sempre!' (sinta por favor livre beber) ou paryo do pyunu do `!' (nos deixe bebida), huncha do `? ' (devemos nós?) huncha! (nós podemos). O caso inteiro é realizado non-verbally com os muitos da cabeça affirmative que agitam da esquerda para a direita, dos sorrisos e das sobrancelhas que retiram como um par dos boomerangs.
O tavern apenas não era um lugar onde um poderia fazer falar sério por causa do clamor geral. e nós tivemos que contend com small-talk que passou no nome da conversação. Havia um bom muitos interruptions quando os Czechs curiosos, altamente na cerveja, parariam sobre em nossa tabela e nos perguntariam de aonde nós viemos. Se poderia imaginar sua curiosidade desde que nós olhamos muito diferentes dos estrangeiros europeus usuais no stature e o complexion e, naturalmente, o sentido de humour, porque lá nós rollicking com o que os alemães se chamam o `Lebensfreude' e o vivre francês do `'.
Um burly, Czech rosy-cheeked, com uma testa receding, desgastando o uniforme de um sailor, que tinha bebido claramente um pivo demasiado, veio cada agora e então pedindo cigarros. Ou não havia nenhum cigarro-restaurante automático no tavern ou o companheiro era quebrou. Quando nós o ignoramos, o Czech começou ao pantomime um Sherpa-porter que carrega uma carga em his para trás. Nós não reagimos. Após um short quando começou furado e à esquerda. Nós deixamos também U-Thomas.
Era inverno e havia neve em toda parte na cidade, e os gusts gelados do vento fundiram incessantly, porque nós andamos ao longo das ruas slippery de Praga. Nós boarded o bonde state-run vermelho-colorido rickety.
`Que é a torre de Eiffel de Praga,' disse o amigo alegre de Gurung, porque apontou à torre do look-out no Petrin, que deu forma a um fundo impressive aos hostels cinzentos do estudante, onde nossos amigos de Nepalese estavam residindo. O Gurung amiable entertaining as duas senhoras alemãs no alemão bom, e eu observei que tinha começado a conversação com um jogo das associações: Associações alemãs. Mencionou as imagens positivas de Germany: Beckenbauer, Bayern Munich, o besouro de VW (que estava ainda na produção em Wolfsburg então), Berlim como uma cidade maravilhosa, Karel Gott o singer Czech que canta com sucesso no alemão, e tinham encontrado logo um tenor que divertisse as senhoras de Teutonic. Estava fazendo famosa.
Eu observei que alguns estudantes de Nepalese tinham casado Czechs do blonde e se tinham estabelecido para baixo em Praga. Lá eram, para fora os frios, em ar fresco com suas esposas e em prams, trocando cumprimentos em Nepali, Newari e línguas Czech. A idéia apelada a mim. Crianças bilíngües ou multilingual que visitaram escolas do Czech ou do Nepalese em Checoslováquia ou em Nepal. Por que não se estabelecir para baixo em um país extrangeiro? Ou traga seu repouso extrangeiro da esposa ou do marido? Você poderia decidir-se onde você quis viver mais tarde. Havia também a possibilidade de oscilar entre dois países para opôr os povos que shout “cérebro-drenam!” Ou abra uma agência de curso e emita turistas Czech em excursões trekking guiadas aos Himalayas? Um bom muitos estudantes de Nepalese da universidade do Lumumba-Friendship e da universidade de Moscow trouxe seus esposos Russian longitudinalmente, e funcionam as elite-escolas em Katmandu, onde as crianças aprendem o inglês, o Nepal e o francês. Não é incomun ver fêmeas extrangeiras ensinar em escolas de Nepalese desde décadas. O número das mulheres extrangeiras casadas aos machos de Nepalese está levantando-se. E também o número dos machos extrangeiros que fazem exame de um bride de Nepalese.
No nós fomos convidados no dia seguinte a um lunch de Nepalese: o dal-bhat-shikar cozinhou por um dos estudantes do brahmin, e era delicioso. As senhoras alemãs Andrea Okewitz e Antonia Trapp relished o. Sua somente queixa era: Scharf da guerra do Es do `!' (Estava quente com pimentões). Mas que é uma refeição Asian sem pimentões? Ou olek sambal? Ou chutney e achar? A maioria de alemães têm um gosto suave certamente, e preferem batatas e o lote claramente fervidos do sauerkraut, além às montanhas da carne.
Ao esperar uma barra-ônibus perto do hostel do estudante, eu não poderia resistir o temptation de punhados escavando da neve e de confrontar o outro com os snowballs. Logo nós tivemos, o que as senhoras alemãs chamaram um `grande Schneeballschlacht' em andamento. Tinha nevado pesadamente a noite antes e era terrivelmente chilly.
`Você tem todo o samachar (as notícias) de Nepal?' Eu pedi meu pálido, bespectacled o amigo Kundan, que era um brahmin, um Hindu do elevado-caste, e podia fàcilmente passar fora como um europeu do norte. Tinha sido home e tinha mencionado que o polícia no Pashupatinath não o tinha deixado completamente no sanctorum porque tinham pensado que era um estrangeiro, um “quiray do santuário: Ele que tem os olhos cinzentos,” como Nepalese é não chamará westerners. Meu amigo Kundan tinha tranquilizado que o polícia em Nepali fluent mas o homem retorted com, muitos do `de trabalhadores de desenvolvimento extrangeiros fala Nepali melhor.' Era somente depois que Kundan tinha produzido seu janai (linha sacred), que a maioria de Hindus elevados do caste desgastam após um ritual-ceremony elaborado, que o polícia o acenou após.
“Quando eu sai de Nepal aproximadamente dois meses há, Nepal rotting. Estava morrendo. Um daqueles processos dolorosos lentos, termina com chocalhos e os gemidos,” disseram que meu `perdido longo
do amigo era ele assim dramático?' Eu pedi-lhe, sempre desde que eu tenho vivido em Germany que eu me tinha ouvido somente de Nepal nos meios alemães quando alguma expedição alemão tinha escalado um pico ou alguns loucos yeti-procuraram a expedição tinham pensado que tinham avistado o snowman abominable.
O `I não atravessará os detalhes morbid e não fará sua vida miserável,' disse com uma expressão do beneign e uma contração muscular de seus músculos facial, porque foi sobre dizer: “Frankly, eu fui assim que anaesthesized pelo tempo e pelo exemplo. Eu não poderia expressar os horrors da vida contemporary de Nepalese, mesmo se eu quisesse a. Eu não sou um pessimist, nem um fatalist, mas eu não v nenhuma esperança para meu motherland beloved. Não espere nenhuma notícia que vem desse sentido ser notícia boa. '
Que soou muito pessimistic certamente. Talvez o Nepalese é artistas da sobrevivência. Eu não poderia encontrar uma outra explanação. No passado nós adaptamo-nos aos dynasties diferentes das réguas em Nepal, e em épocas modernas sobreviveu a régua do Ranas arrogante e do Shahs greedy. E agora os Maoists república-ocupados sob Prachanda. Eu gosto de comparar a política em Nepal como um jogo eternal do chess em que os jogadores mudarem depois que o baralhamento do poder mas os plights do fazendeiro pobre e do remains comum do homem miseráveis todo o quando. No momento em que, os Maoists (tigres) estão fazendo o movimento, mas as cabras democráticas estão lutando pelas direitas políticas como equaly no parliament republicano. Entrementes, as cabras de Madhesi neste jogo político de bagh-chal (movimento do tigre) querem parar a placa do chess chamada Nepal e querer um estado pro-Indian do seus próprios.
`Apenas uma semana há que o rupee de Nepalese foi desvalorizado 16%. Imagine o plight de um Nepalese que ordinário o empregado civil, que é pela comparação muito mais melhor fora do que seus homens do companheiro de financeira', disse Kundan.
`Terá que pagar 16% em productos básicos como o arroz e o dal. Está entristecendo.'
Era direito. Não havia nenhuma democracia real em Nepal. O sistema de Panchayat, com sua rede intricada, archaic do nepotism, corruption e não poderia - o mentality descuidado sangrava o país. Os intelectuais de Nepalese jogavam-no com segurança, e aqueles que se importaram estavam vivendo no exile em India naqueles dias. Os meios inteiros foram controlados pelo secretariat do palácio, e as letras, os pleas e as petições ao governo para a justiça foram não respondidos. Se você tivesse conexões no governo ou o palácio, você poderia escalar a escada da carreira rapidamente, e se você não tivesse o que o Nepalese simples, honesto se chama “fonte e força” ou do “manchey afnu” nos echelons mais elevados do governo e do palácio de Narayanhiti, você poderia slave toda sua vida, e remanesce ainda no mesmo trabalho. Agora que o rei ousted e declarou um cidadão comum de Nepal com o previlige de ter que pagar o imposto como todos os mortals, o chakari mudou lados e, como em todos os países socialist, ajuda ter conexões no Maoist-cadre e entre as democratas entre o Congress e outros partidos.
Um rei de Nepalese, Prithvi Narayan Shah que foi declarado o founder de Nepal, tinha descrito Nepal como um yam do `entre duas pedras as mais atrasadas grandes' que significam desse modo Tibet (China) e India. O país pequeno teve uma estadia resistente tentar manter um contrapeso entre seus dois vizinhos gigantescos, que tinham lutado já uma Himalaya-guerra em 1962, que o chinês tinha ganhado. Depois que China tinha anexado Tibet, India fêz do mesmo modo em anexar Goa e Sikkim. E agora Nepal estava na notícia outra vez. Havia um artigo no Le Monde francês datelined Nova Deli sobre o acordo do comércio e do trânsito de Indo-Nepalese que era expirar em agosto esse ano (1976).
“O Empress não se esqueceu do indignation de Nepalese sobre Sikkim, e exige que Nepal deve pagar pelo óleo nos dólares,' disse meu amigo. Os deveres de trânsito do `foram levantados também.' O Empress do `da palavra' era reserved para Indira Gandhi. Foi conhecida para sua chicanice constitutional e sua emergência quase totalitarian de 1975.
Eu recordo meu amigo novo Paul Wohl do journalist de Yorker, que se usou escrever para o monitor da ciência Christian, citando de um jornal Parisian e dizendo me, `abril em 2, 1976 Nepal assinou um tratado com o Bangladesh que fornece para o uso do porto de Chittagong para shipments do trânsito a Nepal, mas India está fazendo exame da vantagem da tira estreita de Bengal qual separa Bangladesh de Nepal.' Assim Le Monde.
Visto que o chinês teve seus próprios problemas com tibetanos e a execução do maoistic-ideology, e em manter uma política estrita da beira, a beira do sul de Nepal com India estava aberta para smugglers, tradesmen e beira-moradores de ambos os lados. O governo realizou um programa do resettlement de tribes do monte nos flatlands, mas o movimento recente de Madhesi que ganhou mostras do momentum uma tendência diferente. O Madhesis, enquanto os povos do Terai se chamam (e povos do monte estão chamados Paharis), tem muito na terra comum com a cultura Indian e gostaria de ver-se que integraram com o vizinho grande ao sul, porque Katmandu os ignorou em todos aqueles anos. Seja isso como pode, um acordo calmo tem que ser encontrado.
Após conflitos da beira do major de India dois com Paquistão, e storming de Paquistão do leste (agora Bangladesh), as forças armadas Indian estavam começando mais bold(realce). Nepal e as outras nações Himalayan não põem acima muita resistência de encontro às montanha-divisões recentemente criadas do exército Indian. A canaleta diplomatic e calma era a chamada da hora. E assim desejo fervent do rei Birendra para ter Nepal declarado como o `que uma zona da paz' garantiu pelo tratado internacional' como Switzerland em Europa, que foi reconhecida por todos os países guerreando como um território neutro. Mesmo que China, os EUA e um anfitrião dos países suportassem a proposta, seu Indian vizinho imediato não.
India, através de um artigo inspirado, pô-lo esta maneira: O `o pre-condition para uma melhoria de relações de Indo-Nepalese é a aceitação unequivocal que Nepal, que dá forma a um enclave no lado Indian dos Himalayas, deve pertencer ao sistema de defesa do subcontinent.' Assim seu Majesty imperial Gracious…', disse Kundan, com bitterness em sua voz. Não havia nenhuma dúvida que Nepal era India-locked e não somente land-locked. Sra. Gandhi fêz também tentativas internas insanas na disciplina social das massas Indian com os sterilisations licenciados do thuggery e da massa.
Todo o que era uma estadia longa há. Indira Gandhi, uncrowned o Empress de India, está inoperante. Rajiv Gandhi foi assassinado. (E é assim Benazir Bhutto recentemente). Havia uma democracia e um multiparty-sistema em Nepal. Um partido do congress, que operasse todos aqueles anos no exile em India, prendeu o número máximo dos assentos no parliament de Nepalese naqueles dias, e relações de Indo-Nepal estava florescendo com comércio novo e riscos comuns, apesar dos protestos do faction comunista que Nepal vendia para fora ao vizinho do sul. Na era de Panchayat, os pedintes de Katmandu foram arredondados acima e transportados ao sul. Giraram acima dois dias mais tarde após um longo retorn-marcham ao longo do Tribhuvan Rajpath. Isto mostrou somente que você não pode dirigir povos afastado. Quiseram suas direitas. Direitas humanas, que foi ignorado por muito tempo neste reino do passado.
Veio então o mayor ecological-ocupado de Katmandu, que quis dirigir os vendedores ambulantes e os peddlers longe de Asan Tole e de Indrachowk, sem muita de uma alternativa, aparentemente porque Katmandu tem irmã-cidades no mundo ocidental. Mas dirigindo vendedores ambulantes ausentes e os pedintes sozinhos para ser uma solução durável aos problemas? Apesar de tudo, que é um vendedor ambulante ou um pedinte ou um paciente do leprosy? Estar humano, um Nepalese na busca do meios melhores da existência e do tratamento médico. Prometendo uma qualidade de vida melhor a uma seção da população no custo da outra? Há perguntas não respondidas demais que flutuam ainda no ar Himalayan. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Memoir: I de lappade gatorna av Prague (Satis Shroff, Tysklandet)
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Memoir: I GATORNA AV PRAGUE (Satis Shroff)
`är det rysligt trevligt att se dig i said tjeckisk omgivning min lång-borttappada vän Kundan, som han lyftte hans massiva utsmyckade exponeringsglas av pivo, den berömda svart tjeckiska ölen. Det ägde rum i 1976, och tjeckerna och Slovaksna var en singelnation. Kunda Dixit var ”vår man bak järnridån” och skrev en kolonn i resningen Nepal som namngavs ”Prague snack.”, Den Kanak styrkan har gåvan av gaben, men jag skulle alltid tyckta om Kundas litterära artiklar under min Katmandu dagar, då hippies- och flower powerfolket var överallt, mestadels att ses i kicktempelen, och pagodas som stenas med den sativa cannabisen och att ha på sig deshikläder med uttrycka ”, rammar” utskrivavet på dem tusen tider.
I Katmandu var det en fröjd som går till de många psychedelic cafesna, var du kunde dricka tea och uppskatta bakade Katmandu ”speciala” tårta med pölsa. Efter det och en runda av charas som röker, såg Katmandu olik. Fantastiska psychedelic Katmandu som göras odödlig av Katt Stevens i de dagar.
Förlägga var U-Thomas, en välkänd ölkrog i Prague, och placerat på ett långt bordlägga var fem nepalesiska male deltagare och två kvinnliga Germans. Det var bra att höra nepalesiskt som talades, därför att över månaderna jag hade haft vart i Tyskland, mig hade hört endast tysk, fransman, spanjor eller italienare. Det gemensamt som påminns mig av disko-förvara i källare kallad `Le Caveau' i Freiburg, en liten stad i sydlig Tyskland, undantar att det inte fanns någon musik. Emellertid bordlägger har buller, som uppstod från, laddat med skulle loquacious och jolly tjecker drunknat någon typ av musik, och deras närvaro görade hög endast stoja.
Och vem besvärar om musik, när speciellt gammal vän möter i en krog 9000 km i väg från himalayasna. Det var en `- jubel och `- prost' efter another. Det är under av den utmärkta 13% pivoen. De något att säga i Prague öl skummade i sejdlarna av dess medborgare long, för Columbus upptäckte Amerika.
När utomlands, det nepalesiskt konfronteras alltid med ifrågasätta: `hur gör dig något att säga`- jubel i ditt språk?', Vilket är ganska pinsamt, därför att nepalesiska alltid hos för något att säga`- pyuno!', (behaga känselförnimmelsen som är fri att dricka) eller `- pyunuparyoen!', (låt oss drinken), `- hunchaen? ' (vi?), huncha! (vi kan). Den hela angelägenheten bärs ut non-verbally med ett bekräfta huvud för radda som skakar från lämnat till rätten, leenden och ögonbrynen som av tar något liknande en para av bumeranger.
Krogen var precis inte en förlägga var en kunde göra any allvarligt samtal på grund av generalen larmar. och vi måste att strida oss själva med smallen-talk som passerade i det känt av konversation. Det fanns en goda många avbrott då nyfikna tjecker, kick på öl, bordlägger frågar den skulle anhalten på vårt och oss var vi kom från. Man kunde föreställa deras kuriositet, sedan vi såg mycket olika från de vanliga européutlänningarna i kroppsstorlek och hyn och, naturligtvis, sinne för humor, för där oss var uppsluppen med vad Germansappell`en Lebensfreude' och den franska `- vivren'.
Kraftigt byggd en, rosig-varad fräck mot tjeck, med en recedingpanna som ha på sig en enhetlig sjöman, som hade druckit tydligt en pivo för mycket, kom varje nu och fråga därefter för cigaretter. Endera det fanns inte några cigarett-automatrestauranger i krogen, eller kamraten var pank. Då vi ignorerade honom, började tjecken till pantomim enportvakt som bär en ladda på hans baksida. Vi reagerade inte. Efter en kort stund som han fick uttråkad och lämnad. Vi lämnade också U-Thomas.
Det var vintern, och det fanns snow överallt i staden, och icy vindkastar av lindar blåste incessantly, som vi gick längs de hala gatorna av Prague. Vi steg ombord den skrangliga röd-färgade state-run spårvagnen.
`, som är Eiffelen, står hög av Prague,' sade den jolly Gurung vännen, som han pekade till looken-out, stå hög på Petrinen, som bildade en mäktig bakgrund till grå färgdeltagarevandrarhemmen, var våra nepalesiska vänner bodde. Den älskvärda Gurungen underhöll den två tyska damtoaletten i bra tysk, och jag märkte att han hade startat konversationen med en lek av anslutningar: Tyska anslutningar. Han nämnde realiteten avbildar av Tyskland: Beckenbauer, Bayern Munich, VW-skalbaggen (som var stilla i produktion på Wolfsburg därefter), Berlin som en underbar stad, Karel Gott den tjeckiska sångaren, som sjunger lyckat i tysk och snart han hade funnit en tenor som roade den Teutonic damtoaletten. Han gjorde famously.
Jag märkte att några nepalesiska deltagare hade att gifta sig blonda tjecker och satt besegra i Prague. Där var de, ut i förkylningen som var ny luftar med deras fruar och prams som utbyter hälsningar i Nepali, Newari och tjeckiska språk. Idén som appelleras till mig. Tvåspråkig person eller flerspråkiga barn, som besökte tjeckiskt eller nepalesiskt, skolar i Czechoslovakia eller Nepal. Why inte besegrar högryggad träsoffa i ett utländskt land? Eller komma med ditt utländska fru- eller makahem? Du kunde avgöra var du önskade att bo mer sistnämnd. Det fanns också möjligheten av att svänga mellan två länder som kontrar folket som ropar ”hjärna-avrinningen!”, Eller öppna en resabyrå och överför tjeckiska turister på vägledd trekking turnerar till himalayasna? En goda många nepalesiska deltagare från denKamratskap universitetar och den Moscow universitetar har kommit med deras ryska spouses along, och de kör elit-skolar i Katmandu, var barnen lärer engelska, Nepal och franska. Det är inte ovanligt att se att utländsk kvinnligundervisning i nepalesiskt skolar efter årtionden. Numrera av utländska kvinnor som att gifta sig till nepalesiska manlig, är resningen. Och också numrera av utländska manlig som tar en nepalesisk brud.
På den nästa dagen var vi inbjudna till en nepalesisk lunch: dalsom lagades mat av en av brahmindeltagarna och det var läckra. Den tyska damtoaletten Andrea Okewitz och Antonia Trapp uppskattade det. Deras endast klagomål var: `Es kriger scharf!', (Den hoades med chilir). Men är vad ett asiatiskt mål utan chilir? Eller sambal olek? Eller chutney och achar? Mest Germans har en mild smak sannerligen och föredrar totalt kokt potatisar och raddasauerkrauten, förutom berg av meat.
Stunder som väntar en bussa nära deltagarevandrarhem, kunde jag inte motstå frestelsen av att kamma hem handfull snow, och att konfrontera andra med kastar snöboll. Snart hade vi, vad den tyska damtoaletten kallade en stor `Schneeballschlacht' pågående. Det hade snowed tungt natten för och var rysligt kyligt.
`Har du något samachar (nyheterna) från Nepal?', Jag frågade min bleka glasögonprydda vän Kundan, som var en brahmin, en hinduisk kick-kast och kunde lätt passera av som en europé från norden. Han hade varit hemmet och hade nämnt att polisen på Pashupatinathen inte hade låtit honom igenom in i sanctumsanctorumen, därför att de hade tänkt att han var en utlänning, ”ett quiray: Han, som har grå färg, synar,”, som nepalesiskt, ska inte till appellwesterners. Min vän Kundan hade uppmuntrat att polisen i flytande Nepali men manen hade svarat med, raddan för `A som utländska utvecklingsarbetare talar bättre Nepali.', Den var efter endast Kundan hade producerat hans janai (sakral tråd), som mest kickkastHindus ha på sig efter en utarbetad ritual-ceremoni, som polisen vinkade honom förbi.
”Då jag lämnade Nepal omkring två månader sedan, ruttnade Nepal. Det dog. En av det långsamma smärtsamt bearbetar, avsluta med pladdrar, och stön,” sade att min långa borttappada vän
`var det som så var dramatiskt?', Jag frågade honom, för någonsin, sedan jag hade bott i Tyskland jag hade endast hört av Nepal i det tyska massmedia, då någon tysk expedition hade klättrat ett maximalt, eller något galet yeti-söker expedition hade tänkt att de hade siktat den avskyvärda snowmanen.
`I som ska för att inte gå till och med det morbid, specificerar och gör ditt liv bedrövligt,' sade han med ett beneignuttryck och en twitch av hans ansiktsbehandlingmuskler, som han gick på till något att säga: ”Frankly, har jag varit så anaesthesized vid tid och anföra som exempel. Jag kunde inte uttryckligt fasorna av samtidat nepalesiskt liv, om även jag önskade till. Förmiddag I inte en pessimist, neither en fatalist, utan mig ser inte något hopp för min älskade fädernesland. Förvänta inte någon nyheterna som är kommande från den riktning för att vara bra nyheterna. '
Som lät mycket pessimistiskt sannerligen. Kanske är det nepalesiskt överlevnadkonstnärer. Jag kunde inte finna en annan förklaring. I förflutnan har vi anpassat till olika dynastier av linjaler i Nepal, och i moderna tider har fortlevt härska av den arrogant Ranasen och de giriga schaharna. Och nu devarade besvärad maoistsna under Prachanda. Jag gillar för att jämföra politik i Nepal som en evig lek av schacket som spelarna ändrar i, efter röran av har drivit, men svår situation av den fattiga bonden och vanligt manen återstår bedrövliga alla stunder. På ögonblicket är maoistsna (tigrar) danande flyttningen, men de demokratiska getterna slåss för de politiska rätterna som equaly i den republikanska parlamentet. Under tiden önskar de Madhesi getterna i denna politiska lek av bagh-chal (tigerflyttningen) att avsluta schacket stiger ombord kallade Nepal och önskar enIndier som är statlig av deras eget.
`Precis en vecka, sedan som den nepalesiska rupeen devalverades 16%. Föreställ svår situation av en det vanliga som den nepalesiska tjänstemannen, som är vid jämförelsen som mycket är bättre av än hans med- manar ekonomiskt', sade Kundan.
`Som han ska måste att betala 16% på lik rice för grundläggande artiklar och dal. Det saddening.',
Han var höger. Det fanns inte någon verklig demokrati i Nepal. Det Panchayat systemet, med dess invecklat som är arkaiskt knyter kontakt av svågerpolitik, korruption och kunde inte - den care-less mentaliteten blödde landet. De nepalesiska intellektuellerna lekte det säkert, och de, som att bry sig, bodde i exil i Indien i de dagar. Det hela massmedia kontrollerades av slottsecretariaten och märker, vädjanar, och begäran till regeringen för rättvisa gick obesvarade. Om du hade anslutningar i regeringen eller slotten, kunde du klättra karriärstegen fastar, och, om du inte hade vad de enkla ärliga nepalesiska appellerna ”källa och styrkan” eller ”afnumancheyen” i de högre echelonsna av regeringen och den Narayanhiti slotten, dig kunde slava allt ditt liv, och stilla återstå i det samma jobbet. , att nu konungen har avhysts och förklarade en allmänningmedborgare av Nepal med previligen av att måste att betala skattnågot liknande alla dödligar, har chakarien ändrat sidor, och, socialistiska länder för något liknande sammanlagt, hjälper den att ha anslutningar i Maoist-kadern och bland demokraterna bland kongressen och andra partier.
En nepalesisk konung, den Prithvi Narayan schahen, som förklarades grundaren av Nepal, hade beskrivit Nepal som en `- sötpotatis mellan två stora sten menande därmed Tibet (mer sistnämnd porslin) och Indien. Det små landet har haft en tuff tid som är pröva till uppehället en balansera mellan dess två gigantiska grann, som hade redan slagits enkriga i 1962, som kinesen hade segrat. Efter Kina hade annekterat Tibet, gjorde Indien jämväl, i att annektera Goa och Sikkim. Och nu var Nepal i nyheterna igen. Det fanns en artikel i den franska Le Monde datelined nya Delhi om denNepalesiska handeln och genomreser överenskommelse som var att förfalla i Augusti det år (1976).
”Har empressen inte glömt den nepalesiska harmen över Sikkim, och begärningar, som Nepal bör betala för olja i dollar,' sade min vän. `Genomreser arbetsuppgiftar har också lyftts.', Uttrycka`- empressen' reserverades för Indira Gandhi. Hon var bekant för hennes konstitutionella chicanery och hennes nästan totalitära nöd- av 1975.
Jag minns min nya Yorker journalistvän Paul Wohl, som van vid skriv för den kristna vetenskapen övervakar och att citera från en Parisian tidning, och träffande jag, `på April 2, 1976 Nepal undertecknade ett fördrag med Bangladesh som ger för bruk av porten av Chittagong för, genomreser sändningar till Nepal, men Indien tar fördel av den smala remsan av Bengal vilken avskiljer Bangladesh från Nepal.', Således Le Monde.
Och, i att underhålla ett strikt, gränsa eftersom kinesen hade deras egna problem med Tibetans och genomförandet av maoistic-ideologin, politik, gränsar sydliga Nepal med Indien var öppen för smugglare, detaljhandlarear och gränsa-invånare från båda sidor. Regeringen bar ut en programmera av resettlement av kullstammar i flatlandsna, men den nya Madhesi rörelsen som har nått momentumshows en olik trend. Madhesisen, som folket av den Terai appellen sig själv (och kullfolket kallas Paharis), har ett lott i allmänning med den indiska kulturen och den skulle något liknande som ser sig som integreras med det stora grannet till söderna, for Katmandu har ignorerat dem sammanlagt de år. Var det, som den kan, en fridsam kompromiss måste att finnas.
Gränsa konflikter med Pakistan, efter Indien två har ha som huvudämne, och storma av östliga Pakistan (nu Bangladesh), den indiska krigsmakten fick mer djärv. Nepal och de andra skulle Himalayan nationerna inte sätter upp mycket motstånd mot de nyligen skapade berg-uppdelningarna av den indiska armén. Det diplomatiskt och det fridsamt kanaliserar var appellen av timmen. Och göra till kung thus Birendras passionerade wish för att ha Nepal som förklaras som `en zonplanera av för det fred' som garanteras något liknande Schweitz av landskampfördrag' i Europa, som kändes igen av alla kriga länder som ett frilägeterritorium. Även om Kina, USA och en vara värd av länder stöttade förslag, dess omgående grannindier inte.
Indien till och med en inspirerad artikel, satte den hitåt: `Pren-condition för en förbättring av Indo-Nepalesisk förbindelse är det otvetydiga godtagandet som Nepal, som bildar en enklav på den indiska sidan av himalayasna, must tillhörde försvarsystemet av det subcontinent.', Således sade hennes artiga imperialistiska majestät…', Kundan, med bitterhet i his uttrycker. Det fanns inte något tvivel att Nepal India-låstes och inte endast land-locked. Fru Gandhi gjorda också sinnessjuka inre försök på social disciplin av indier samlas till och med licensierad thuggery och samlas sterilisations.
Allt som var a längesedan. Indira Gandhi, den okröntt empressen av Indien, är död. Rajiv Gandhi har mördats. (Och är så Benazir Bhutto för en tid sedan). Det fanns demokrati och ettsystem i Nepal. Ett kongressparti, som hade fungerat alla de år i exil i Indien, rymde maximat numrerar av placerar i den nepalesiska parlamentet i de dagar, och Indo-Nepal förbindelse frodasde med nya handel och samarbetsbolag, illvilja protesterna från den kommunistiska fraktionen att Nepal sålde ut till grannet från söderna. I den Panchayat eraen Katmandu rundades transporterades tiggare upp och till söderna. De vände upp två dagar mer sistnämnd efter ett långt gå tillbaka-marscherar längs Tribhuvanen Rajpath. Detta visade endast att du inte kan köra folk bort. De önskade deras rätter. Mänsklig rättighet, som ignorerades long i detta kungarike av förflutnan.
Katmandu därefter kom ekologisk-varade besvärad borgmästare, som önskade att köra hawkersna och peddlersna i väg från Asan Tole och Indrachowk, utan mycket av ett alternativ, som synes, därför att Katmandu har syster-städer i den västra världen. Men ska köra away hawkers och tiggare bara var en hållbar lösning till problemen? Efter alla vad är en hawker eller en tiggare eller en spetälska tålmodiga? En människa, ett nepalesiskt i sökande av bättre hjälpmedel av existens och medicinsk behandling. Lova en bättre livskvalitet till en dela upp av befolkningen på kosta av annan? Det finns för många obesvarat ifrågasätter fortfarande att sväva i det Himalayan luftar. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Мемуар: В Cobbled улицах Prague (Satis Shroff, Германии)
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мемуар: В УЛИЦАХ `PRAGUE (Satis Shroff
) awfully славно увидеть вы в чехословакские surroundings' сказало моему длинн-потерянному другу Kundan, по мере того как он поднял его массивнейшие, ornate стекло pivo, известное черное чехословакское пиво. То находилось в 1976 и чехи и Slovaks были одиночной нацией. Kunda Dixit было «нашим человеком за железным занавесом» и писало колонку в поднимая названном Непале «Prague Prattles.» Kanak могло иметь подарок gab, но я статьи всегда наслаждаемого Kunda литературоведческие во время моих дней Katmandu, когда люди силы Hippies и цветка везде, главным образом были увидены в высоких висках и pagodas, облицеванных с Cannabis sativa, нося одеждами deshi с словом «штосселем» напечатанным на их тысяча времен.
В Katmandu было наслаждением, котор нужно пойти к много psychedelic каф, где вы смогли выпить торт Katmandu чая и смака «специальный» испеченный с хэшем. После katmandu, и круга из charas куря, Katmandu посмотрело по-разному. Сказовое, psychedelic Katmandu, сделанное бессмертно Котом Stevens в тех днях.
Местом был U-Thomas, добро - известная харчевня пива в Prague, и после того как я усажена на длиннюю таблицу была 5 студентов Nepalese мыжских и 2 женских немца. Было хорошо услышать будучи поговоренным Nepalese, потому что над месяцами я имел после того как я был в Германии, я услышало только немецкое, французско, испанский язык или итальянку. Соединение reminded я вызванного disco-погреба `Le Caveau' в Freiburg, поселке городского типа в южной Германии, except that не было любого нот. Однако, гам который возник от таблиц нагруженных с loquacious и jolly чехи потонули бы любой тип нот, и их присутсвие только heightened шум.
И докучает о нот, специально когда старые друзья встречают в харчевне 9000 километров далеко от Гималаев. Было cheers одного `' и prost `' после других. То будет интерес превосходного pivo 13%. Они говорят в пиве Prague пенились в tankards своих граждан long before Columbus открыл америку.
Когда зарубежом, Nepalese всегда confronted с вопросом: `как вы говорите cheers `' в вашем языке?' Довольно embarrassing, потому что Nepalese hos pyuno `мнения всегда!' (пожалуйста чувствуйте свободно выпить) или paryo pyunu `!' (препятствуйте нам питье), huncha `? ' (мы?) huncha! (мы можем). Все дело унесено non-verbally при множество утвердительной головки трястия from left to right, усмешек и бровей take off как пара бумерангов.
Харчевня как раз не была местом где одно смогло сделать нисколько серьезный говорить из-за вообще clamour. и мы должны соперничать с small-talk прошел in the name of переговор. Были хорошее много перерывов когда любознательние чехи, высоко на пиве, остановили бы сверх на нашей таблице и спросили бы нам куда мы пришли от. Одно смогло представить их любопытство в виду того что мы посмотрели очень отличающимися от обычные европейские иноплеменники в stature и complexion и, of course, чувстве юмора, для там нас rollicking с немцы вызывают `Lebensfreude' и французское vivre `'.
Одно burly, румяный-cheeked чех, при лоб receding, нося форму матроса, которая обыкновенно толком выпила одно pivo too much, пришло каждо теперь и после этого ask for сигареты. Или не было сигарет-automats в харчевне или собрат был сломал. Когда мы проигнорировали его, чех начал к pantomime Sherpa-портера нося нагрузку на его назад. Мы не прореагировали. После краткости пока он получил пробуренным и налево. Мы также оставили U-Thomas.
Было зимой и был снежок везде в городе, и ледистые gusts ветра дунули неумолчно, по мере того как мы погуляли вдоль скользких улиц Prague. Мы взошли на борт rickety красн-покрашенного state-run трама.
`Будет башня Eiffel Prague,' сказал jolly другу Gurung, по мере того как он указал к башне look-out на Petrin, которое сформировало импрессивную предпосылку к серым общежитиям студента, где наши друзья Nepalese residing. Любезное Gurung развлекало 2 немецких повелительниц в хорошем немце, и я заметил что он начал переговор с игрой ассоциаций: Немецкие ассоциации. Он упомянул положительные изображения Германии: Beckenbauer, Bayern Munich, жук VW (который находился все еще в продукции на Wolfsburg после этого), Berlin как чудесный город, Karel Gott чехословакская певица которая пеет успешно в немце, и скоро он нашли тенор который позабавил повелительниц Teutonic. Он делал famously.
Я заметил что quite a few студенты Nepalese поженились чехи блондинкы и установились вниз в Prague. Там они были, вне в холодной, свежий воздух с их супругами и prams, обменивая приветствиями в Nepali, Newari и чехословакскими языками. Идея апеллированная к мне. Двуязычные или разноязычные дети посетили школы чеха или Nepalese в Чехословакии или Непале. Почему не установить вниз в зарубежныа страны? Или принесите ваш чужой дом супруги или супруга? Вы смогли решить где вы хотели жить более поздно. Была также возможность осциллировать между 2 странами для того чтобы противопоставить люди кричат «мозг-стекают!» Или раскройте бюро путешествий и пошлите чехословакским туристам на направленных trekking путешествиях к Гималаям? Хорошее много студентов Nepalese от университета Lumumba-Приятельства и университета Moscow приносило их русские spouses вперед, и они руководят элит-школы в Katmandu, где дети учат английскую язык, Непал и франчуз. Оно не необыкновенно увидеть, что чужие женщины научили в школах Nepalese с декад. Число чужих женщин пожененных к мужчинам Nepalese поднимает. И также число чужих мужчин принимая невесту Nepalese.
На на следующий день мы были приглашены к обеду Nepalese: dal-bhat-shikar сварил одним из студентов brahmin, и он был delicious. Немецкие повелительницы Андреа Okewitz и Antonia Trapp relished оно. Их только жалоба была: Scharf войны Es `!' (Оно был горяч с chillies). Но будет азиатской едой без chillies? Или sambal olek? Или chutney и achar? Большинств немцы имеют слабый вкус деиствительно, и предпочитают ясно ые картошки и серию sauerkraut, в дополнение к горам мяса.
Пока ждущ шину почти общежитие студента, я не смог сопротивлять заманчивости черпая пригорошен снежка и confronting другие с snowballs. Скоро мы имели, немецкие повелительницы вызвали большим `Schneeballschlacht' in progress. Оно шло снег тяжело ноча раньше и было awfully зябко.
`Вы имеете VSе samachar (новости) от Непала?' Я спросил мое бледное, bespectacled друг Kundan, который был brahmin, высок-кастой индусской, и мог легко пройти как евроец от севера. Он был домашним и упоминал что полицейский на Pashupatinath не препятствовал ему до конца в sanctorum потому что они подумали он было иноплеменником, «quiray sanctum: Он имеет серые глаза,» по мере того как Nepalese не вызовет westerners. Мой друг Kundan reassured полицейский в fluent Nepali но человек retorted с, множество `чужих работников развития говорят более лучшее Nepali.' Оно был only after Kundan произвело его janai (священнейшую резьбу), которое большинств высокий износ Hindus касты после разработанной ритуальн-церемонии, которым полицейский развевал он за.
«Когда я вышел Непал около 2 месяца тому назад, Непал запревал. Оно умирало. Один из тех медленных тягостных процессов, завершает с трещотками и groans,» сказали моим длинним lost `
друга было оно настолько драматически?' Я спросил ему, потому что ever since я жил в Германии я только hear of Непал в немецких средствах когда некоторая немецкая экспедиция взобралась пик или некоторые шальные yeti-поищут экспедицию подумали они завизировало abominable snowman.
`Iий не пойдет через morbid детали и не сделает вашу жизнь горемычно,' он сказал с выражением beneign и twitch его лицевых мышц, по мере того как он пошел дальше сказать: «Откровенно, я поэтому anaesthesized временем и примером. Я не смог выразить ужасы современной жизни Nepalese, even if я хотел к. Я не буду пессимистом, ни fatalist, но я не вижу NIKAKое упование для моего beloved motherland. Не надейтесь NIKAKие новости приходя от того направления быть хорошими новостями. '
Звучало очень пессимистическим деиствительно. Возможно Nepalese будет художниками выживания. Я не смог найти другое объяснение. В прошлом мы приспосабливались к по-разному династиям правителей в Непале, и в новейших времененах выдерживало правило заносчивого Ranas и жадного Shahs. И теперь республик-запомненное Maoists под Prachanda. Я люблю сравнить политику в Непале как вечная игра шахмат в игроки изменяют после того как тасовка силы но plights плохого хуторянина и общего остатка человека горемычных весь промежуток времени. At the moment, Maoists (тигры) сделает движение, но демократические козочек воюйте для политических прав как equaly в республиканском парламенте. Между тем, козочки Madhesi в этой политической игре bagh-chal (движение тигра) хотят прекратить вызванную доску шахмат Непалом и хотеть pro-Индийское положение их.
`Как раз неделя тому назад рупия Nepalese, котор была devalued 16%. Представьте plight обычного Nepalese, котор гражданский служащий, который сравнением очень более лучше с чем его люди собрата финансовохозяйственно', сказал Kundan.
`Он оплатить 16% на основных товарах как рис и dal. Оно печалится.'
Он был прав. Не было реального народовластия в Непале. Система Panchayat, с своей затейливой, архаической сетью семейственности, развращения и не смогла - халатный mentality кровоточил страну. Интеллигентки Nepalese играли его безопасн, и те которые позаботили жили в exile в Индии в тех днях. Все средства были проконтролированы секретариатом дворца, и письма, мольбы и ходатайства к правительству для правосудия пошли неотвеченными. Если вы имели соединения в правительстве или дворце, то вы смогли взобраться служебная лестница быстро, и если вы не имели просто, честное Nepalese вызывает «источником и усилием» или «manchey afnu» в высшия эшелоны власти правительства и дворца Narayanhiti, вы смогли slave полностью ваша жизнь, и все еще остаете в такой же работе. Now that был ousted и объявил король общего гражданина Непала с previlige оплатить тягло как все mortals, chakari изменяло стороны и, как в все социалистические страны, оно помогает иметь соединения в Maoist-cadre и среди демократов среди съезда и других партий.
Король Nepalese, Prithvi Narayan Shah которое было объявлено основателю Непала, описал Непал как yam `между 2 большими камнями' намереваясь таким образом Тибет (более последними Китай) и Индия. Малая страна имело грубое время попытаться держать баланс между своими 2 исполинскими соседями, которые уже воевали Гимала-войну в 1962, которое киец выиграл. После того как Китай аннексировал Тибет, Индия сделала также в аннексировать Goa и Сикким. И теперь Непал находился в новостях снова. Была статья в Французск Le Monde datelined New Delhi о согласовании торговлей и переходом Indo-Nepalese должно было терять силу в августе тот год (1976).
«Empress не забывало негодование Nepalese над Сиккимом, и требует что Непал должен оплатить для масла в долларах,' сказало моему другу. Транзитные пошлины `также были подняты.' `Empress слова' было reserved для Indira Ганди. Она была известна для ее конституционного chicanery и ее почти totalitarian аварийной ситуации 1975.
Я вспоминаю моего нового друга Пол Wohl журналиста Yorker, который использовал написать для монитора науки Кристиан, от парижской газеты и говорящ мне, `2-ого апреля 1976 Непалу подписал договор при Бангладеш для пользы порта Chittagong для пересылок перехода Непал, но Индия take advantage of узкая прокладка Бенгалии отделяет Бангладеш от Непала.' Таким образом Le Monde.
Тогда как киец имел их собственные проблемы с тибетцами и вставку maoistic-мировоззрения, и в поддержании только политики граници, граница Непала южная с Индией была открыта для контрабандистов, топтащей и границ-dwellers от обеих сторон. Правительство унесло программу resettlement триб холма в flatlands, но недавнее движение Madhesi которое приобретало выставки момента по-разному тенденция. Madhesis, по мере того как люди Terai вызывают (и людей холма вызовите Paharis), имеет много in common with индийская культура и хотел было бы увидеть интегрировало с большим соседом к югу, потому что Katmandu игнорировало их в всех тех летах. Будьте тем по мере того как оно может, мирный компромисс быть найдено.
После пограничных конфликтов Индии 2 главных с Пакистаном, и storming восточного Пакистана (теперь Бангладеша), индийские вооруженные силы страны получали более смелейшими. Непал и другие нации Himalayan не и положили вверх много сопротивление против нов созданных гор-разделений индийской армии. Дипломатическим и мирным каналом был звонок часа. И таким образом желание короля Birendra's fervent иметь Непал объявленный как `, котор зона мира' гарантировала международным договором' как Швейцария в Europe, который всеми воюя странами как нейтральная территория. Даже если Китай, США и хозяин стран поддержали предложение, свой немедленно ближний инец не сделал.
Индия, через воодушевлянную статью, положила ее эта дорога: `Pre-condition для улучшения отношений Indo-Nepalese будет недвусмысленное принятие Непал, который формирует enclave на индийской стороне Гималаев, должен принадлежать к системе обороны subcontinent.' Таким образом ее милостивейшее имперское высочество…', сказало Kundan, с озлоблением в его голосе. Не было сомнения что Непал был Инди-locked и not only land-locked. Mrs. Ганди сделало также insane внутренне попытки на социальной дисциплине индийских масс через лицензированные sterilisations thuggery и массы.
Вс было длиннее время тому назад. Indira Ганди, uncrowned Empress Индии, мертво. Rajiv Ганди было убито. (И так Benazir Bhutto недавн). Была народовластие и multiparty-система в Непале. Партия съезда, которая привелась в действие все те леты в exile в Индии, держала максимальное число мест в парламенте Nepalese в тех днях, и отношения Indo-Непала процветала с новыми торговлей и совместными краткосрочными предприятиями, несмотря на протесты от коммунистической факции которую Непал продавал вне к соседу от юга. В эру Panchayat, попрошайки Katmandu были округлены вверх и транспортированы к югу. Они повернули вверх 2 дня более поздно после длиннего возвращать-маршируют вдоль Tribhuvan Rajpath. Это только показало что вы не можете управлять людьми прочь. Они хотели их права. Права человека, который длиной было проигнорировано в этом королевстве прошлого.
После этого пришел мэр Katmandu экологическ-запомненный, который хотел управлять лоточницами и разносчиками далеко от Asan Tole и Indrachowk, без много из алтернативы, явно потому что Katmandu имеет сестр-города в западном мире. Но будет управляющ отсутствующими лоточницами и попрошайками одними для того чтобы быть lasting разрешение к проблемам? В конце концов будет лоточницей или попрошайкой или пациентом проказы? Людское существование, Nepalese in search of более лучшие середины существования и медицинского лечения. Обещать более лучшему качеству жизни до один раздел населенности на цене другого? Будут too many неотвеченных вопросов все еще плавая в воздух Himalayan. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
Gedenkschrift: In de Straten Cobbled van Praag (Satis Shroff, Duitsland)
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Gedenkschrift: IN de STRATEN VAN PRAAG (Satis Shroff)
`het erg aardig is om u in Tsjechische omgeving' te zien zei mijn lang-verloren vriend Kundan, aangezien hij zijn massief, ornate glas van pivo, het beroemde zwarte Tsjechische bier ophief. Dat was in 1976 en de Tsjechen en de Slowaken waren één enkele natie. Kunda Dixit was „Onze Mens achter het Gordijn van het Ijzer“ en schreef een kolom in Toenemend Nepal genoemd „Praag Prattles.“ Kanak zou de gift van gab kunnen hebben, maar ik de altijd van genoten literaire artikelen van Kunda tijdens mijn dagen Katmandu, toen de mensen van de Macht van Hippies en van de Bloem, meestal om in de hoge tempels en pagodas worden gezien, met sativa Cannabis die overal werden gestenigd, deshikleren met het woord „Ram dragen“ die op hen wordt gedrukt duizend keer.
In Katmandu was het een verrukking om naar de vele psychedelic koffie te gaan, waar u thee en speciale“ cake kon drinken saus van Katmandu de „die met knoeiboel wordt gebakken. Na dat, en een ronde van charas die roken, keek Katmandu verschillend. Fantastische, psychedelic Katmandu, die onsterfelijk door Kat Stevens in die dagen wordt gemaakt.
De plaats was u-Thomas, goed - de bekende bierherberg in Praag, en gezet op een lange lijst was vijf Nepalese mannelijke studenten en twee vrouwelijke Duitsers. Het was goed om Nepalees te horen sprekend, omdat in de loop van de maanden die ik in Duitsland had gehad, ik had gehoord slechts Duits, Frans, Spaans of Italiaans. De verbinding herinnerde me aan een disco-kelder genoemd `Le Caveau' in Freiburg, een kleine stad in zuidelijk Duitsland, behalve dat was er niet om het even welke muziek. Nochtans, verhoogden DIN dat het gevolg van de lijsten waren die met loquacious worden geladen en heel Tsjechen om het even welk type van muziek zouden verdronken zijn, en hun aanwezigheid slechts het lawaai.
En wie over muziek hindert, vooral wanneer de oude vrienden in een herberg 9000 km vanaf het Himalayagebergte ontmoeten. Het was één `cheers' en `prost' na een andere. Dat is wonder van uitstekende 13% pivo. Zij zeggen in het bier van Praag schuim in de kroezen van zijn burgers long before Columbus ontdekt Amerika.
Wanneer in het buitenland, de Nepalees altijd met de vraag wordt geconfronteerd: `hoe u cheers `' in uw taal?' zegt Welke vrij verwarrend is, omdat Nepalees altijd pyuno `hos!' zegt (gelieve te voelen vrij te drinken) of `pyunuparyo!' (laat ons drank), huncha `? ' (zullen wij?) huncha! (wij kunnen). De gehele zaak wordt uitgevoerd niet-mondeling met heel wat het bevestigende hoofd van links naar rechts schudden, glimlachen en de wenkbrauwen die als een paar boomerangs van start gaan.
De herberg was enkel geen plaats waar men om het even welke het ernstige spreken wegens algemeen kon doen aandringt. en wij moesten met klein-bespreking vechten die in naam van gesprek overging. Er waren vele onderbrekingen wanneer nieuwsgierige Tsjechen, hoog op bier, over bij onze lijst zouden ophouden en ons zouden vragen waar wij uit kwamen. Men kon hun nieuwsgierigheid veronderstellen aangezien wij van de gebruikelijke Europese vreemdelingen in gestalte en teint en, natuurlijk, betekenis van humeur zeer verschillend keken, want daar wij rollicking waren met wat de Duitsers `Lebensfreude' en Franse `vivre' roepen.
Forse één, rooskleurig-cheeked Tsjech, met een achteruitgaand voorhoofd, dat eenvormige zeeman draagt, die ronduit één pivo teveel had gedronken, kwam af en toe vragend om sigaretten. Of er waren geen sigaret-automaten in de herberg of de kameraad was brak. Toen wij hem negeerden, begon de Tsjech aan pantomime met een sherpa-Portier die een lading op zijn rug draagt. Wij reageerden niet. Na kort terwijl hij bored en weggegaan werd. Wij verlieten ook u-Thomas.
Het was de winter en er was sneeuw overal in de stad, en de ijzige windvlagen van wind bliezen incessantly, aangezien wij langs de gladde straten van Praag liepen. Wij scheepten de rachitische rood-gekleurde tram in onder toezicht.
`Dat is de Toren van Eiffel van Praag,' zei heel de vriend Gurung, aangezien hij aan de vooruitzichttoren op Petrin richtte, die een indrukwekkende achtergrond aan de grijze studentenherbergen vormde, waar onze Nepalese vrienden verbleven. Beminnelijke Gurung onderhield de twee Duitse dames in het goede Duits, en ik merkte op dat hij het gesprek met een spel van verenigingen was begonnen: Duitse verenigingen. Hij vermeldde de positieve beelden van Duitsland: Beckenbauer, Beieren München, de Kever van VW (die nog in productie in Wolfsburg toen) waren, Berlijn als prachtige stad, Karel Gott Tsjechische singer die met succes in het Duits zingt, en spoedig had hij een teneur gevonden die de Teutonic dames amuseerde. Hij deed famously.
Ik merkte op dat heel wat Nepalese studenten blonde Tsjechen hadden gehuwd en neer in Praag geregeld. Daar waren zij, uit in de koude, verse lucht met hun vrouwen en kinderwagens, ruilend groeten in Nepali, Newari en Tsjechische talen. Het idee dat op me een beroep wordt gedaan. Tweetalige of meertalige kinderen die Tsjechische of Nepalese scholen in Tsjecho-Slowakije of Nepal bezochten. Waarom niet neer in een derde land regelen? Breng of uw buitenlands vrouw of echtgenoothuis? U kon besluiten waar u wilde later leven. Er was ook de mogelijkheid om tussen twee landen te oscilleren om zich tegen de mensen te verzetten die „hersenen-afvoerkanaal!“ schreeuwen Open stuur of een reisagentschap en Tsjechische toeristen op geleide trekkingsreizen naar het Himalayagebergte? Vele Nepalese studenten van de lumumba-Vriendschap Universiteit en de Universiteit van Moskou hebben hun Russische echtgenoten gebracht, en zij leiden elite-scholen in Katmandu, waar de kinderen Engels, Nepal en het Frans leren. Het is niet ongebruikelijk om buitenlandse wijfjes te zien onderwijzend in Nepalese scholen sinds decennia. Het aantal buitenlandse vrouwen die aan Nepalese mannetjes worden gehuwd neemt toe. En ook het aantal buitenlandse mannetjes die een Nepalese bruid nemen.
Op de volgende dag werden wij uitgenodigd aan een Nepalese lunch: dal-bhat-shikar gekookt door één van de brahminstudenten, en het was heerlijk. De Duitse dames Andrea Okewitz en Antonia Trapp smaakten het. Hun enige klacht was: `De oorlog van S scharf!' (Het was heet met Spaanse pepers). Maar wat een Aziatische maaltijd zonder Spaanse pepers is? Of sambal olek? Of chutney en achar? De meeste Duitsers hebben een milde smaak inderdaad, en verkiezen duidelijke gekookte aardappels en partij van zuurkool, naast bergen van vlees.
Terwijl het wachten op een bus dichtbij de studentenherberg, kon ik me niet tegen de verleiding verzetten van het uithollen van handvol van sneeuw en het confronteren van anderen met sneeuwballen. Spoedig hadden wij, wat de Duitse dames een grote `lopende Schneeballschlacht' riepen. Het had zwaar de nacht vóór gesneeuwd en erg koel geweest.
`Hebt u om het even welke samachar (nieuws) van Nepal?' Ik vroeg mijn bleek, bespectacled vriend Kundan, die een brahmin was, een Hindoese hoog-kaste, en gemakkelijk weg als Europeaan van het noorden kon overgaan. Hij was naar huis geweest en vermeld dat de politieagent in Pashupatinath hem niet door in sanctum sanctorum had gelaten omdat zij hadden gedacht hij een vreemdeling, „quiray was: Hij Who heeft Grijze Ogen,“ aangezien Nepalees zal roepen geen westerlingen is. Mijn vriend Kundan had de politieagent in vloeiende Nepali gerustgesteld maar de man had met, `gerepliceerd Heel wat buitenlandse ontwikkelingsarbeiders betere Nepali.' spreken Het was slechts nadat Kundan zijn janai (heilige draad) had geproduceerd, die de meeste hoge slijtage van kasteHindus na een gedetailleerde ritueel-ceremonie, die de politieagent voorbij golfte hem.
„Toen ik Nepal ongeveer twee maanden geleden verliet, rotte Nepal. Het stierf. Één van die langzame pijnlijke processen, voltooit met rammelaars en het gekreun,“ zei mijn lange verloren vriend
`zo dramatisch het?' was Ik vroeg hem, om sinds ik in Duitsland had geleefd ik slechts Nepal in de Duitse media had vernomen toen wat Duitse expeditie een piek had beklommen of wat gekke de yeti-onderzoek expeditie had gedacht zij afschuwelijke snowman hadden waargenomen.
`Ik zal niet door de ziekelijke details gaan en zal uw leven miserabel maken,' hij zei met een beneignuitdrukking en een kramp van zijn gezichtsspieren, aangezien hij ging zeggen: „Eerlijk gezegd, ben ik zo anaesthesized door tijd en instantie geweest. Ik kon niet de verschrikkingen van het eigentijdse Nepalese leven uitdrukken, zelfs als ik aan wilde. Ik ben geen geen van beide pessimist, een fatalist, maar ik zie geen hoop voor mijn geliefd vaderland. Verwacht geen nieuws dat uit die richting komen om goed nieuws te zijn. '
Dat klonk inderdaad zeer pessimistisch. Misschien is de Nepalees overlevingskunstenaars. Ik kon niet een andere verklaring vinden. In het verleden dat wij aan verschillende dynastieën van heersers in Nepal hebben aangepast, en in moderne tijden overleefd=hebben= de regel van arrogante Ranas en gulzige Shahs. En nu republiek-gelete op Maoists onder Prachanda. Ik houd van politiek in Nepal als eeuwig spel van schaak te vergelijken waarin de spelers na de schuifelgang van macht veranderen maar plights van de slechte landbouwer en de gemeenschappelijke man blijft miserabel al tijdje. Op het ogenblik, maakt Maoists (tijgers) de beweging, maar de democratische geiten vechten voor de politieke rechten zoals equaly in het republikeinse parlement. Ondertussen, riepen de geiten Madhesi in dit politieke spel van bagh-chal (de Beweging van de Tijger) behoefte om met de schaakraad op te houden Nepal en willen een pro-Indische staat van hun.
`Enkel een week geleden werd de Nepalese Roepie gedevalueerd 16%. Veronderstel de benarde toestand van een gewone Nepalese ambtenaar, die door vergelijking veel beter van dan zijn medemensen financieel', bovengenoemde Kundan is.
`Hij zal 16% op basisgoederen zoals rijst en dal moeten betalen. Het bedroeft.'
Hij was juist. Er was geen echte democratie in Nepal. Het systeem Panchayat, met zijn ingewikkeld, archaïsch netwerk van nepotisme, corruptie en kon niet - de achteloze mentaliteit tapte het land af. De Nepalese intellectuelen speelden het veilig, en zij die gaven leefden in ballingschap in India in die dagen. De volledige media werden gecontroleerd door het Palace Secretariaat, en de brieven, de pleidooien en de verzoeken aan de overheid voor rechtvaardigheid gingen onbeantwoord. Als u verbindingen in de overheid of palace had, kon u de carrièreladder beklimmen snel, en als u wat niet de eenvoudige, eerlijke Nepalese vraag „bron en kracht“ of „afnumanchey“ in de hogere echelons van de overheid en palace Narayanhiti, u kon zwoegen al uw leven, had en nog in de zelfde baan blijven. Nu de koning is verdrongen en een gemeenschappelijke burger van Nepal met previlige van het moeten belasting zoals alle mortals betalen verklaard, heeft chakari kanten veranderd en, als in alle socialistische landen, helpt het om verbindingen in het van Mao-Cadre en onder de democraten onder het Congres en andere partijen te hebben.
Een Nepalese koning, Prithvi Narayan Shah die de stichter van Nepal werd verklaard had, Nepal als yam `tussen twee grote stenen' bedoelend daardoor Tibet (recenter China) en India beschreven. Het kleine land heeft een taaie tijd proberend gehad om een evenwicht tussen zijn twee gigantische buren te houden, die reeds een Himalayagebergte-Oorlog in 1962 hadden bestreden, die de Chinezen hadden gewonnen. Nadat China Tibet had bijgevoegd, India eveneens in het bijvoegen Goa en Sikkim. En nu was Nepal opnieuw in het nieuws. Er was een artikel in het Franse Le Monde datelined New Delhi over de handel en doorgangsovereenkomst Tussen Indië en Nepal die in Augustus moest verlopen dat jaar (1976).
De „keizerin heeft niet de Nepalese verontwaardiging over Sikkim, vergeten en dat Nepal voor olie in dollars zou moeten betalen,' zei mijn vriend geëist=. `De plichten van de doorgang zijn ook opgeheven.' De woord`Keizerin' werd gereserveerd voor Indira Gandhi. Zij werd gekend voor haar constitutionele chicanery en haar bijna totalitarian Noodsituatie van 1975.
Ik herinner mijn de journalistvriend Paul Wohl van Newyorker, die om voor de Christelijke Monitor van de Wetenschap gebruikte te schrijven, citerend van een Parijse krant en het vertellen me, `op 2 April, 1976 Nepal ondertekende een verdrag met Bangladesh dat gebruik van de haven van Chitagong voor doorgangsverzendingen aan Nepal voorziet, maar India haalt voordeel uit de smalle strook van Bengalen die Bangladesh van Nepal.' scheidt Aldus Le Monde.
Terwijl de Chinezen hun eigen problemen met Tibetans en implementatie van maoistic-ideologie, en in het handhaven van een strikt grensbeleid hadden, was de zuidelijke grens van Nepal met India open voor smokkelaars, tradesmen en grens-bewoners van beide kanten. De overheid voerde een programma van nieuwe vestiging van heuvelstammen in uit flatlands, maar de recente beweging Madhesi die impuls heeft bereikt toont een verschillende tendens. Madhesis, aangezien de mensen van Terai zich (en de heuvelmensen worden genoemd Paharis) roepen, heeft een evenals de Indische cultuur en zou willen zien geïntegreerd� met de grote buur aan het zuiden, voor Katmandu hen in al die jaren heeft genegeerd. Ben dat aangezien het kan, een vreedzaam compromis moet worden gevonden.
Nadat twee van India de belangrijke grens met Pakistan, en het stormen van Oost-Pakistan (nu Bangladesh) strijdig is, kregen de Indische bewapende krachten bolder. Nepal en de andere naties Himalayan zouden niet veel weerstand tegen de pas gecreëerde berg-afdelingen van het Indische Leger kunnen bieden. Het diplomatieke en vreedzame kanaal was de vraag van het uur. En zo de fervente wens van Birendra van de Koning om Nepal te hebben dat als `een streek van vrede' wordt verklaard die door internationaal verdrag' zoals Zwitserland in Europa wordt gewaarborgd, dat door alle oorlog voerende landen als een neutraal grondgebied werd erkend. Alhoewel China, de V.S. en een gastheer van landen het voorstel steunden, zijn directe naburige Indiër niet.
India, door een geïnspireerd artikel, zette het deze manier: `De preconditie voor een verbetering van relaties Tussen Indië en Nepal is de onmiskenbare goedkeuring dat Nepal, dat een enclave aan de Indische kant van het Himalayagebergte vormt, tot het defensiesysteem van het subcontinent moet behoren.' Aldus Haar Verfijnde KeizerMajesteit…', bovengenoemde Kundan, met bitterheid in zijn stem. Er waren zonder twijfel dat Nepal en niet alleen geheel door land omgeven India-Gesloten was. Mevr. Gandhi maakte ook krankzinnige interne pogingen tot sociale discipline van de Indische massa's door vergunning gegeven thuggery en massasterilisations.
Dat alles was lang geleden. Indira Gandhi, uncrowned Keizerin van India, is dood. Rajiv Gandhi moord. (En zo is Benazir Bhutto onlangs). Er waren democratie en een multiparty-systeem in Nepal. Een congrespartij, die al die jaren in ballingschap in India in werking had gesteld, hield het maximumaantal zetels in het Nepalese parlement in die dagen, en de relaties indo-Nepal bloeiden met nieuwe handel en gezamenlijke ondernemingen, ondanks de protesten van de communistische factie die Nepal aan de buur van het zuiden uitver*kopte. In de era Panchayat, werden de bedelaars van Katmandu rond gemaakt omhoog en werden vervoerd aan het zuiden. Zij verschenen twee dagen laat na lang terugkeer-maart langs Tribhuvan Rajpath. Dit toonde slechts aan dat u geen mensen kunt wegjagen. Zij wilden hun rechten. Rechten van de mens, wat lang in dit koninkrijk van het verleden werd genegeerd.
Dan kwam de ecologisch-gelete op burgemeester van Katmandu, die de venters en peddlers vanaf Asan Tole en Indrachowk, zonder veel van een alternatief wilde drijven, blijkbaar omdat Katmandu zuster-steden in de westerse wereld heeft. Maar zal het wegjagen van alleen venters en bedelaars een duurzame oplossing aan de problemen zijn? Toch wat is een venter of een bedelaar of een melaatsheidspatiënt? Een menselijk wezen, een Nepalees op zoek naar een beter middel van bestaan en medische behandeling. Belovend een betere levenskwaliteit aan één sectie van de bevolking ten koste van andere? Er zijn teveel onbeantwoorde vragen nog drijvend in de lucht Himalayan. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
سيرة: في ال [كبّلد] شوارع براغ ([ستيس] [شروفّ], ألمانيا)
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
سيرة: في الشوارع من براغ ([ستيس] [شروفّ])
`هو بشكل مروّع لطيفة أن يرى قال أنت في تشيكيّة محيطات' ي [لونغ-لوست] صديقة [كوندن], بما أنّ هو رفع ه ضخمة, منمّقة زجاج ال [بيفو], الجعة مشهورة سوداء تشيكيّة. أنّ كان في 1976 وال كان تشيكيات و [سلوفك] أمة وحيد. كان [كوندا] [ديإكسيت] "رجلنا خلف الحديد ستار" وكتب عمود في ال يرتفع نيبال يعيّن "براغ [برتّلس]." [كنك] أمكن يتلقّى الهبة من الثرثرة, غير أنّ أراد أنا دائما يستمتع [كوندا] مواد أدبيّة أثناء ي كاتماندو أيام, عندما [هيبّي] وزهرة قوة الناس كان في كلّ مكان, في الأغلب أن يكون رأيت في العال هياكل و [بغدا], رجم مع حشيش [ستيفا], يرتدي [دشي] ملابس مع الكلمة "مطرقة" يطبع على هم ألف أوقات.
في كاتماندو كان هو بهجة أن يذهب إلى ال كثير مقاهي مخدّرة, حيث أنت استطاع شربت شاي ونكهة كاتماندو "خاصّة" قالب يخبز مع مزيج. بعد أنّ, ودورة ال [شرس] يدخّن, نظر كاتماندو مختلفة. عجيبة, كاتماندو مخدّرة, يجعل [إيمّورتل] ب [كت] [ستفنس] في أنّ أيام.
كان المكان [أو-ثومس], معروفة جعة حانة في براغ, ويجلس على طاولة طويلة كانوا خمسة [نبلس] طالبات ذكريّة واثنان ألمانيات أنثويّة. هو كان جيّدة أن يسمع [نبلس] يكون تكلّمت, لأنّ على الشهور أنا كنت قد تلقّيت يكون في ألمانيا, أنا سمع فقط ألمانيّة, فرنسيّة, الإسبان أو إيطالية. ذكّرني المفصل فلق من [ديسك-سلّر] يدعى `[ل] [كفو]' في [فريبورغ], مدينة صغيرة في ألمانيا جنوبيّة, [إإكسسبت ثت] هناك [ب] لم أيّ لون موسيقى. مهما, تزايد الضجيج أنّ نشأ من الطاولات يحمّل مع [لوقوسووس] وتشيكيات مرحة أغرقوا أيّ نوع اللون موسيقى, ووجودهم فقط الضوضاء.
والذي ازعج حول لون موسيقى, خصوصا عندما يلتقي صديقات قديمة في حانة 9000 [كم] بعيدا من ال [هيملس]. هو كان واحدة `إبتهاجات' و `[بروست]' بعد آخر. أنّ العجب من الممتازة 13% [بيفو]. هم يقولون في براغ جعة أزبد في ال [تنكرد] من مواطناته [لونغ بفور] اكتشف كولومبوس أمريكا.
عندما في الخارج, جابهت [نبلس] دائما مع السؤال: `كيف أنت تقول `إبتهاجات' في لغتك?' أيّ يكون الى حدّ بعيد محرج, لأنّ [نبلس] دائما رأي `[بونو] [هوس]!' شعرت (رجاء حرّة أن يشرب) أو `[بونو] [برو]!' (تركتنا شراب), `[هونش]? ' (سوفت نحن?) [هونش]! (يمكن نحن). وفيت الشأن كاملة [نون-فربلّي] مع [ا لوت] من رأس إيجابيّة يهزّ [فروم لفت تو ريغت], ابتسامات والحواجب [تك وفّ] مثل زوج المرتدات.
[ب] الحانة فقط لم مكان حيث واحدة استطاع أتمّت أيّ جدّيّة يتحدّث بسبب ال [كلموور] عامّة. ونحن اضطرّ تزاحمتبنفسي مع [سملّ-تلك] أنّ مرّ باسم محادثة. هناك كان جيّدة كثير انقطاعات عندما توقّف تشيكيات فضوليّة, عاليا على جعة, على في طاولتنا وسألنا حيث نحن أتينا من. واحدة استطاع تخيّلت فضولهم بما أنّ نحن نظرنا جدّا مختلفة من الأجنبيات معتادة أوروبيّة في مكانة وبشرة و, [أف كورس], إحساس المزاج, لأنّ هناك [رولّيك] نحن كان مع ماذا الألمانيات يدعوون `[لبنسفريود]' والفرنسيّة `[فيفر]'.
أتى واحدة ضخمة, تشيكية [روس-شكد], مع يتراجع جبين, يرتدي بحار بدلة, الذي تلقّى ببساطة شرب واحدة [بيفو] كثيرا, كلّ الآن وبعد ذلك يسأل لسجائر. إمّا كان هناك ما من [سغرتّ-وتومتس] في الحانة أو الرفيقة كان [بروك]. عندما تجاهله نحن, التشيكية بدأ إلى إيمائيّة [شرب-بورتر] يحمل تحميل على خاصّتي إلى الخلف. نحن لم نتجاوب. بعد قصيرة بينما هو حصل يثقب ويسارا. نحن أيضا تركنا [أو-ثومس].
هو كان شتاء وكان هناك ثلج في كلّ مكان في المدينة, وإندفاعات جليديّة ريح فجّروا [إينسسّنتلي], بما أنّ نحن مشينا على طول الشوارع منزلقة براغ. نحن طلعنا ال [ريكتي] [رد-كلوورد] ترام تديره الحكومة.
قال `أنّ يكون [إيفّل] برج براغ,' المرحة [غرونغ] صديقة, بما أنّ هو دلّ إلى ال [لووك-ووت] برج على [بترين], أيّ شكّل خلفيّة مؤثّرة إلى الرماديّة طالبة نزل, حيث نا [نبلس] صديقات كان أقاموا. سلّى [غرونغ] لطيفة كان الاثنان سيدات ألمانيّة في ألمانية جيّدة, وأنا لاحظت أنّ هو كان قد بدأ المحادثة مع لعبة الجمعيات: جمعيات ألمانيّة. هو ذكر الصور إيجابيّة ألمانيا: كان [بكنبور], [برن] ميونيخ, ال [فو] خنفساءة (أيّ كان بعد في إنتاج في [وولفسبورغ] بعد ذلك), برلين كمدينة رائعة, [كرل] [غتّ] المغنية تشيكيّة الذي يغنّى بنجاح في ألمانية, وقريبا هو قد أسّس مضمونة أيّ سلّى [تيوتونيك] سيدات. هو كان أتمّ [فمووسلي].
أنا لاحظت أنّ [قويت ا فو] [نبلس] كان طالبات قد زوّجوا [بلوند] تشيكيات وقرّر إلى أسفل في براغ. هناك كان هم, خارجا في الباردة, [فرش ير] مع زوجاتهم و [برم], يتبادل تحيات في [نبلي], [نوري] ولغات تشيكيّة. الفكرة يستأنف إلى ي. مزدوج لغة أو أطفال متعدّد لغات الذي زار تشيكية أو [نبلس] مدارس في تشيكوسلوفاكيا أو نيبال. لماذا لا قرّرت إلى أسفل في [فورين كونتري]? أو أحضرت ك أجنبيّة زوجة أو زوج منزل? أنت استطاع قرّرت حيث أنت أردت أن يعيش فيما بعد. هناك كان أيضا الإمكانية من يتذبذب بين اثنان بلاد أن يقاوم الالناس الذي يصيح "[برين-درين]!" أو فتحت [ترفل جنسي] وأرسلت سائحات تشيكيّة على يرشد يسير رحلات إلى ال [هيملس]? قد أحضر جيّدة كثير [نبلس] طالبات من ال [لومومب-فريندشيب] جامعة وموسكو جامعة أزواجهم روسيّة جانبا, وهم يركضون [إليت-سكهوولس] في كاتماندو, حيث الأطفال يعلمون اللغة الانجليزية, نيبال والفرنسيّون. هو ليس نادرة أن يرى أناثى أجنبيّة يعلم في [نبلس] مدارس منذ عقود. يرتفع الرقم من نساء أجنبيّة يزوّج إلى [نبلس] ذكران. وأيضا الرقم من ذكران أجنبيّة يأخذ [نبلس] عروسة.
على ال [نإكست دي] دعات نحن كان إلى [نبلس] وجبة غداء: [دل-بهت-شيكر] طبخ بواحدة من ال [برهمين] طالبات, وكان هو لذيذة. استمتع ب السيدات ألمانيّة أندريا [أكويتز] و [أنتونيا] [تربّ] هو. هم فقط كان شكوى: `[إس] حرب [سكهرف]!' (كان هو حارّة مع فلفل حارّ). غير أنّ ماذا يكون وجبة آسيويّة دون فلفل حارّ? أو [ألك] [سمبل]? أو صلصة و [أشر]? يتلقّى كثير ألمانيات ذوق لطيفة حقّا, ويفضّل صراحة يغلى بطاطات وحصة ال [سوركروت], [إين دّيأيشن تو] أجبال اللحظ.
بينما ينتظر لحافلة قرب الطالبة نزل, أنا استطاع لم يقاوم الإغراء من يغرف حفنات من ثلج ويجابه الأخرى مع [سنووبلّس]. قريبا تلقّى نحن, ماذا السيدات ألمانيّة دعاوا `كبير [سكهنيبلّسكهلشت]' [إين بروغرسّ]. هو كان قد أثلج بثقل الليلة من قبل وكان بشكل مروّع باردة.
`يتلقّى أنت أيّ [سمشر] (أخبار) من نيبال?' أنا سألت ي باهتة, [بسبكتكلد] صديقة [كوندن], الذي كان [برهمين], [هيغ-كست] [هيندو], واستطاع بسهولة مررت باتّجاه آخر كأوروبية من الشمال. هو كان قد كان بيتيّة وذكر أنّ لم يتركه الشرطية في [بشوبتينث] تلقّى كلّيّا داخل ال [سنكتثم] [سنكتوروم] لأنّ هم كانوا قد فكّروا هو كان أجنبية, "[قويري]: هو الذي يتلقّى أعين رماديّة," بما أنّ [نبلس] يكون لن أن سيدعو غربيات. كان صديقتي [كوندن] قد أعاد الشرطية في [نبلي] فصيحة غير أنّ الرجل كان قد ردّ مع, `[ا لوت] من [دفلوبمنت ووركر] أجنبيّة يتكلّم [نبلي] جيّدة.' هو كان [أنلي فتر] كان [كوندن] قد أنتج [جني] ه (خيط سنّ اللولب مقدّسة), أيّ كثير عال طائفة [هيندو] يرتدون بعد [ريتثل-سرموني] مفصّلة, أنّ الشرطية لوّحه بعد.
"عندما ترك أنا نيبال حوالي اثنان شهور [أغو], نيبال كان فسد. هو كان صبغ. يتمّ واحدة من أنّ عمليات بطيئة مؤلمة, مع جلجلات وأنّ," قالوا ي طويلة ضائعة صديقة
`كان هو هكذا مثيرة?' أنا سألته, لأنّ [إفر سنس] عاش أنا تلقّى يكون في ألمانيا أنا تلقّى فقط علمت نيبال في الأوساط ألمانيّة عندما بعض بعد ألمانيّة كان قد صعد قمة أو بعض مجنونة [يتي-سرش] بعد فكّر هم كانوا قد أبصروا ال [أبومينبل سنوومن].
لن يذهب `[إي] من خلال التفاصيل مرضيّة وسيجعل حياتك هزيلة,' هو قال مع [بنين] تعبير و[تويتش] من عضلاته وجهيّة, بما أنّ هو ذهب فوق أن يقول: "بصراحة, قد كان أنا لذلك [أنسثسزد] بوقت ومثال. أنا استطاع لم عبّر عن الرعب من معاصرة [نبلس] حياة, [إفن يف] أنا أردت إلى. أنا لست متشائمة, لا جبرية, غير أنّ لا يرى أنا أيّ أمل ل [موثرلند] ي محبوبة. لا يتوقّع أيّ أخبار يأتي من أنّ اتّجاه أن يكون أخبار جيّدة. '
أنّ صوّت جدّا متشائمة حقّا. ربّما [نبلس] بقاء فنّان. أنا استطاع لم يجد آخر شرح. في الماض قد كيّف نحن إلى سلالات مختلفة مساطر في نيبال, وفي [مودرن تيم] قد بقي القاعدة من ال يتفخّر [رنس] [شهس] جشعة. والآن ال [ربوبليك-ميندد] [مويستس] تحت [برشندا]. أنا أحبّ أن يقارن سياسة في نيبال كلعبة دائمة شطرنج في أيّ اللاعبات يغيّرون عقب المجموعة مختلطة القوة غير أنّ التعهدات من الفقيرة مزارعة وعاديّة رجل أثر هزيلة [ألّ ث] فترة. [أت ث مومنت], يجعل ال [مويستس] (أنمار) الحركة, غير أنّ المعزات ديموقراطيّة يتنازع للحقوق سياسيّة بما أنّ [إقولي] في المجلس نواب جمهوريّة. في الوقت نفسه, [مدهس] يريد معزات في هذا لعبة سياسيّة من [بغ-شل] (نمر حركة) أن يترك الشطرنج لوح يدعى نيبال وأردت دولة [برو-يندين] من هم خاصّة.
`فقط أسبوع [أغو] ال [نبلس روب] كان خفّضت 16%. تخيّلت التعهد من [نبلس] عاديّة [سفيل سرفنت], الذي يكون بمقارنة كثير على نحو أفضل من من ه رفيقة رجال ماليّا', قال [كوندن].
`سيضطرّ هو دفعت 16% على بضائع أساسيّة مثل أرز و [دل]. هو يحزن.'
هو كان يصحّ. هناك كان ما من ديموقراطيّة حقيقيّة في نيبال. [بنشت] استطاع نظامة, مع ه معقّدة, شبكة قديمة محاباة الأقارب, فساد ولم - عقلية [كر-لسّ] كان نزف البلد. [نبلس] لعب مثقفات كان هو بأمان, وأنّ الذي اهتمّ كان عاش في حالة نفي في هند في أنّ أيام. ضبطت الأوساط كاملة كان بالقصر أمانة سرّ, وحرف, حجات وعرائض إلى الحكومة لعدل ذهبوا غير مجاب. إن أنت تلقّيت [كنّإكسيونس] في الحكومة أو القصر, أنت استطاع صعدت المهنة سلم سريعا, وإن أنت لم تتلقّى ماذا البسيطة, [نبلس] صادقة يدعو "مصدر وقوة" أو "[أفنو] [منشي]" في الدرجات [هيغر] من الحكومة [نرنهيتي] قصر, أنت استطاع كدحت كلّك حياة, وبعد يبقى في ال نفسه شغل. [نوو ثت] أطحت الملك يتلقّى يكون وأفاد مواطنة عاديّة نيبال مع ال [برفيليج] من يضطرّ دفعت ضريبة مثل كلّ [مورتلس], [شكري] قد غيّر جوانب و, مثل في كلّ بلاد اشتراكيّة, هو يساعد أن يتلقّى توصيلات في ال [مويست-كدر] وبين الديموقراتيات بين الإجتماع وأخرى أحزاب.
[نبلس] كان ملك, [بريثفي] [نرن] [شه] الذي كان أفدت المؤسسة نيبال, قد وصف نيبال ك `بطاطا بين اثنان كبيرة أحجار' يعني بذلك تيبت (متأخّرة الصين) وهند. قد تلقّى البلاد صغيرة وقت متينة يحاول أن يحافظ ميزان بين ه اثنان جار ضخمة, الذي تلقّى سابقا تنازع [هيمل-ور] في 1962, أيّ الصينيّ كان قد ربح. عقب كان الصين قد ضمّ تيبت, هند أتمّ بالمثل في يضمّ غواة وسكّيم. والآن كان نيبال في الأخبار ثانية. هناك كان مادة في الالفرنسيّون [ل] [موند] [دتليند] نيو دلهي حول [إيندو-نبلس] تجارة وعمليّة عبور إتفاق أيّ كان أن يمضي في أغسطس - آب أنّ سنة (1976).
"لم ينسى الإمبراطورة يتلقّى [نبلس] حالة سخط على سكّيم, ويطلب أنّ نيبال سوفت دفعت لزيت في دولارات,' قال صديقتي. `عمليّة عبور رفعت واجب رسم يتلقّى أيضا يكون.' الكلمة `كان إمبراطورة' متحفّظة ل [إينديرا] غاندي. هو كان عرفت لخداعه دستوريّة وطارئه شموليّ تقريبا من 1975.
أنا أتذكّر ي جديدة [يوركر] صحفية صديقة بول [ووهل], الذي استعمل أن يكتب للمسيحية علم مدربة, يقتبس من جريدة [بريسن] ويقولني, `في أبريل - نيسان 2, 1976 وقع نيبال معاهدة مع بنغلادش يزوّد لإستعمال من المينة تشيتاكونغ لعمليّة عبور شحن إلى نيبال, غير أنّ هند يستفيد الشريط ضيّقة بنغال أيّ يفصل بنغلادش من نيبال.' لذلك [ل] [موند].
حيث أنّ الصينيّ تلقّى هم خاصّة مشاكل مع [تيبتن] والتزويد من [مويستيك-يديولوج], وفي يبقي صارمة حافة سياسة, نيبال كان حافة جنوبيّة مع هند مفتوحة لمهربات, تجار و [بوردر-دولّرس] من كلا جوانب. وفى الحكومة برنامج الإعادة استقرار من تل قبائل في ال [فلتلند], غير أنّ الأخيرة [مدهس] حركة أيّ قد كسب قوة اندفاع أعراض اتّجاه مختلفة. دعات [مدهسس], بما أنّ الالناس من [تري] يدعوون بنفسي (وتل الناس [بهريس]), يتلقّى كثيرا [إين كمّون ويث] الثقافة هنديّة وأحبّ أن يرى بنفسي ضمنوا مع الجار كبيرة إلى الجنوب, لأنّ كاتماندو قد تجاهلهم في كلّ أنّ سنون. أنّ بما أنّ هو يمكن, حلّ وسط سلميّة يضطرّ كنت أسّست.
بعد هند اثنان رائدة حافة نزاعات مع باكستان, وال يعصف من باكستان شرقيّة (الآن بنغلادش), حصل القوات هنديّة مسلّحة كان يبسل. لم [ب] نيبال والأخرى أمم [هيملن] يمكن أن يضع فوق كثير مقاومة ضدّ ال [موونتين-ديفيسونس] [نولي كرتد] من الجيش هنديّة. الديبلوماسيّة وكان قناة سلميّة الدعوة من الساعة. يتلقّى ولذلك ملك [بيرندرا] أمنية متحمّسة أن نيبال يفاد ك `منطقة السلام' ضمن بمعاهدة دوليّة' مثل سويسرا في أوروبا, أيّ كان ميّزت بكلّ يحارب بلد كأرض محايدة. [إفن ثوو] الصين, [أوسا] ومضيفة البلاد ساند الاقتراح, أتمّ هنديته فوريّة مجاورة لم.
وضع هند, من خلال يلهم مادة, هو هذا طريق: `ال [بر-كنديأيشن] لتحسين من [إيندو-نبلس] علاقات القبول جلّيّة أنّ نيبال, أيّ يشكّل أرض حبيسة على الجانب هنديّة من ال [هيملس], ينبغي انتسبت إلى ال [دفنس سستم] من ال [سوبكنتيننت].' لذلك قال عظمته لطيفة إمبراطوريّة…', [كوندن], مع مرارة في صوته. هناك كان ما من شك أنّ كان نيبال [إيندي-لوكد] وليس فحسب [لند-لوكد]. [مرس.]. غاندي جعل أيضا محاولات مجنونة داخليّة في إنضباط اجتماعيّة من ال [مسّ] هنديّة من خلال يرخّص [ثوغّري] وكتلة [ستريليسأيشن].
كلّ أنّ كان [لونغ تيم] [أغو]. [أونكرووند] [إينديرا] غاندي, الإمبراطورة هند, ميّتة. قتلت [رجيف] غاندي يتلقّى يكون. (وهكذا [بنزير] [بهوتّو] مؤخّرا). هناك كان ديموقراطيّة و[مولتيبرت-سستم] في نيبال. إجتماع أمسك حزب, أيّ كان قد شغل كلّ أنّ سنون في حالة نفي في هند, الرقم قصوى مقاعد في [نبلس] مجلس نواب في أنّ أيام, و [إيندو-نبل] علاقات كان ازدهر مع تجارة جديدة ومشروع مشترك, على الرغم من الإحتجاجات من الزمرة شيوعيّة أنّ نيبال كان باع خارجا إلى الجار من الجنوب. في [بنشت] عصر, كاتماندو دوّرت متسولات كان فوق ونقلت إلى الجنوب. هم التفتوا فوق اثنان أيام فيما بعد بعد طويلة [رتثرن-مرش] على طول [تريبهوفن] [رجبث]. أبدى هذا فقط أنّ أنت يستطيع لا يقود الناس بعيدا. هم أرادوا حقوقهم. حقوق الإنسان, أيّ كان طويلا تجاهلت في هذا مملكة من الماض.
بعد ذلك أتى كاتماندو [إكلوجكل-ميندد] محافظة, الذي أراد أن يقود المدرّب صقر و [بدّلر] بعيدا من [أسن] [تول] و [إيندرشوك], دون كثير من خيار, ظاهريّا لأنّ كاتماندو يتلقّى [سستر-ستيس] في العالم غربيّة. غير أنّ يريد يقود مدرّب صقر بعيد ومتسولات بانفراد كنت حل دائمة إلى المشاكل? [أفتر لّ,] ماذا يكون مدرّب صقر أو متسولة أو مرض جذام مريضة? كائن إنسانيّة, [نبلس] [إين سرش وف] [منس] جيّدة من وجود و [مديكل ترتمنت]. يعد [ولّ قوليتي وف ليف] إلى واحدة قسم من الالسّكان في التكلفة من الأخرى? هناك [توو مني] أسئلة غير مجاب بعد يعوم في الهواء [هيملن]. Since King Gyanendra has been stripped of his power, but still prefers to pay his ritual homage to the Katmandu Kumari, the Living Goddess, there are some democrats who still want him as their monarch. The Maoists, however, have took a no-nonsense course and have enforced their idea of turning the former kingdom as the republic of Nepal. Instead of the Anchals or zones we have Swiss Cantons now. The disarming and disbanding of the militant Maoist warriors is another social problem in Nepal. Does the new nation need so many ex-Maobadi fighters in the Nepalese Army? Can the former fighters be recruited to work for the development of Nepal in different development projects? The would be in interest of the country for the youth of Nepal need to be given a future and their destructive energy acquired during the decade-long war be, to borrow a Freudean expression, sublimised towards creativity.
We in the west have to wait and see what unfurls in the years to come with curiosity, anguish and interest. Meanwhile, the first thing that my old friend did when he returned to Nepal with a Slovanian degree from Bratislava, was to build a gobar-gas installation for our dear Deviji.l creation. I’m sure Door Bahadur Bista was delighted to see Kundan’s technologic The food was excellent., as usual, but the kitchen smelt a bit of Landluft, as we say in the German-speaking word. It’s a pity Deviji doesn’t cook for lesser mortals. Her cuisine is the best in Patan. I’d even go further---in the whole Kathmandu Valley.
Another dear friend Christa Drigalla who runs the Interplast hospital at Sankhu mentioned that she has also started a new kitchen production for Nepalese moms, this time a German designed one.
|
|
| August 5, 2008 | 10:46 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
amulets barks beads belief bijuwas boksas boksis buddhism charms customs dhamis freiburg germany healingplants himalayas jhakris lamas literature miteinander nepal offeringstogods peace roots shamanism spirits stems thirdreich togetherness traditionalmedicine
Filter By Type
Friends
Links
66907 views
|
 |